Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 14

विदलोत्पलदैत्ययोरुत्पत्तिः देवपराजयः ब्रह्मोपदेशः नारदप्रेषणम्

Vidalotpala Daityas, Defeat of the Devas, Brahmā’s Counsel, and Nārada’s Mission

भ्रश्यद्धम्मिल्लसन्माल्यस्वपुरीकृतभूमिका । स्विद्यत्कपोलपत्रालीस्रवदंबुकणोज्ज्वला

bhraśyaddhammillasanmālyasvapurīkṛtabhūmikā | svidyatkapolapatrālīsravadaṃbukaṇojjvalā

তাইৰ কেশবন্ধ আৰু পুষ্পমালা সৰি পৰি তাইক এলোমেলো দেখুৱালে; আৰু গালত ঘামৰ টোপাল বাগৰি উজ্জ্বল দীপ্তিৰে ঝলমল কৰিবলৈ ধৰিলে।

भ्रश्यत्-धम्मिल्ल-सत्-माल्य-स्वपुरीकृत-भूमिकाwhose hair-knot and garland were slipping, making her (as it were) her own city-stage/ground
भ्रश्यत्-धम्मिल्ल-सत्-माल्य-स्वपुरीकृत-भूमिका:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootभ्रश् (धातु) + धम्मिल्ल (प्रातिपदिक) + सत् (कृदन्त) + माल्य (प्रातिपदिक) + स्वपुरीकृत (कृदन्त/प्रातिपदिक) + भूमिका (प्रातिपदिक)
Formबहुव्रीहि-समास (यस्याः भूमिका भ्रश्यद्-धम्मिल्लेन सत्-माल्येन स्वपुरीकृता/स्वपुरीकृतवती); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
स्विद्यत्-कपोल-पत्राली-स्रवत्-अम्बु-कण-उज्ज्वलाbright with drops of water (sweat) flowing from the leaf-like adornments on her sweating cheeks
स्विद्यत्-कपोल-पत्राली-स्रवत्-अम्बु-कण-उज्ज्वला:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्विद् (धातु) + कपोल (प्रातिपदिक) + पत्राली (प्रातिपदिक) + स्रु (धातु) + अम्बु (प्रातिपदिक) + कण (प्रातिपदिक) + उज्ज्वल (प्रातिपदिक)
Formबहुव्रीहि-समास (या स्विद्यत्कपोलपत्राल्या स्रवदम्बुकणैः उज्ज्वला); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन

Sūta Gosvāmi (narrating to the sages of Naimiṣāraṇya)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Umāpati

Shakti Form: Pārvatī

Role: nurturing

Offering: pushpa

P
Parvati

FAQs

It portrays the Divine Mother in a tangible, embodied form—showing that in Shaiva narrative, the Saguna manifestation of Śakti participates in cosmic events while remaining intrinsically sacred and worthy of devotion.

Such vivid iconographic description supports Saguna upāsanā: devotees contemplate the divine forms and their līlā, which culminates in steadiness of bhakti that ultimately leads the mind toward Śiva, the supreme Pati.

A practical takeaway is dhyāna (form-meditation) with japa of the Pañcākṣarī—"Om Namaḥ Śivāya"—using the narrated form as an aid to concentration and devotion.