Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 34

बाणासुरस्य क्रोधाज्ञा तथा अन्तःपुरयुद्धारम्भः

Bāṇāsura’s Wrathful Command and the Onset of Battle at the Inner Palace

दैन्यं पलायनं चाथ शूरस्य मरणाधिकम् । विरुद्धं चोपशल्यं च भवेदिति मतिर्मम

dainyaṃ palāyanaṃ cātha śūrasya maraṇādhikam | viruddhaṃ copaśalyaṃ ca bhavediti matirmama

শূৰৰ বাবে দীনতা আৰু পলায়ন মৃত্যুতো অধিক ভয়ংকৰ। ই ধৰ্মবিৰুদ্ধ আৰু কেৱল অপযশ আনে—এই মোৰ দৃঢ় মত।

dainyamwretchedness/misery
dainyam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdainya (दैन्य)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
palāyanamfleeing
palāyanam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootpalāyana (पलायन)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
caand
ca:
null
TypeIndeclinable
Rootca (च)
FormConjunction
athaand/then
atha:
null
TypeIndeclinable
Rootatha (अथ)
FormConjunction/Introductory
śūrasyaof a hero
śūrasya:
Sambandha (Relationship/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootśūra (शूर)
FormMasculine, Genitive (6th/षष्ठी), Singular
maraṇādhikamworse than death
maraṇādhikam:
Visheshana (Modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootmaraṇa-adhika (मरण-अधिक)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
viruddhamcontrary/opposed
viruddham:
Visheshana (Modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootviruddha (विरुद्ध)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
upaśalyamvicinity/outskirts (here: secondary/minor)
upaśalyam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootupaśalya (उपशल्य)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
bhavetshould be
bhavet:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (भू)
FormVidhilin (Potential), Parasmaipada, 3rd Person, Singular
itithus
iti:
null
TypeIndeclinable
Rootiti (इति)
FormParticle indicating end of thought
matiḥopinion/thought
matiḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmati (मति)
FormFeminine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
mamamy
mama:
Sambandha (Possession/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (अस्मद्)
FormGenitive (6th/षष्ठी), Singular

A warrior-hero addressing his side in the battle narrative (as narrated by Suta Goswami in the Rudrasaṃhitā, Yuddhakhaṇḍa)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Vīrabhadra

S
Shiva

FAQs

It teaches steadfastness (dhairya) and dharma: surrendering to fear and self-debasement is spiritually more damaging than bodily death, because it strengthens bondage (pāśa) through cowardice and ego-collapse rather than disciplined resolve.

In the Yuddhakhaṇḍa mood, Saguna Shiva is revered as the inner Lord who grants courage and right discernment; devotion stabilizes the mind so one does not abandon dharma under pressure, just as one holds firm to the Linga as the unshaken center.

Practice japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) for fearlessness and steadiness; apply Tripuṇḍra (bhasma) with the intention of detachment from the body, so duty is performed without panic or disgraceful retreat.