सनत्कुमार उवाच । तेषां तद्वचनं श्रुत्वा दानवेन्द्रो महाबलः । विस्मितोभून्मुनिश्रेष्ठ कन्यायाः श्रुतदूषणः
sanatkumāra uvāca | teṣāṃ tadvacanaṃ śrutvā dānavendro mahābalaḥ | vismitobhūnmuniśreṣṭha kanyāyāḥ śrutadūṣaṇaḥ
সনৎকুমাৰে ক’লে—হে মুনিশ্ৰেষ্ঠ! তেওঁলোকৰ কথা শুনি মহাবলী দানৱেন্দ্ৰ বিস্মিত হ’ল; কিয়নো সেই কন্যাৰ বিষয়ে নিন্দাসূচক কথা সি শুনিছিল।
Sanatkumara
Tattva Level: pashu
The verse highlights how hearing blame and distorted reports can shock the mind; Shaiva teaching urges viveka (discernment) and inner steadiness, aligning one’s speech and perception with dharma rather than reacting from agitation.
Though not explicitly mentioning the Liṅga, the episode reflects a common Shaiva ethic: the devotee anchors the mind in Śiva (Saguna support through mantra and worship) so that praise and blame do not derail right action.
A practical takeaway is japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) to stabilize the mind when exposed to slander or disturbing speech, along with mindful restraint of one’s own words (vāg-yama).