Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 15

बाणासुरस्य शङ्करस्तुतिः तथा युद्धयाचनम् | Bāṇāsura’s Praise of Śiva and Petition for Battle

तत्र ते गिरिसंकाशा बाहवोऽनलकाष्ठवत् । छिन्ना भूमौ पतिष्यंति शस्त्रास्त्रैः कदलीकृताः

tatra te girisaṃkāśā bāhavo'nalakāṣṭhavat | chinnā bhūmau patiṣyaṃti śastrāstraiḥ kadalīkṛtāḥ

তাত তেওঁৰ পৰ্বতসম বিশাল, অগ্নিকাঠৰ দৰে কঠোৰ বাহুবোৰ শস্ত্ৰ-অস্ত্ৰে ছিন্ন হ’ল; কলগছৰ কাণ্ডৰ দৰে কাটি ভূমিত পৰি গ’ল।

tatrathere
tatra:
Adhikaraṇa/Avyaya (अधिकरण/अव्यय)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक-क्रियाविशेषण (locative adverb)
tethose/your (they)
te:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural); सर्वनाम
giri-saṃkāśāḥmountain-like
giri-saṃkāśāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootgiri-saṃkāśa (प्रातिपदिक); गिरि + संकाश
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural); विशेषण (qualifies bāhavaḥ)
bāhavaḥarms
bāhavaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbāhu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
anala-kāṣṭha-vatlike firewood (in a blaze)
anala-kāṣṭha-vat:
Visheshana (विशेषण-कार्य)
TypeAdjective
Rootanala-kāṣṭha-vat (प्रातिपदिक); अनल + काष्ठ + वत्
Formअव्ययवत्-प्रयोग (indeclinable-like adjectival suffix -वत्); पुल्लिङ्गे प्रथमा-बहुवचनार्थे (used to qualify bāhavaḥ)
chinnāḥcut off
chinnāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Root√chid (धातु) + kta (क्त)
Formकृदन्त (past passive participle/क्त), पुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural); विशेषण (qualifies bāhavaḥ)
bhūmauon the ground
bhūmau:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootbhūmi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular)
patiṣyantiwill fall
patiṣyanti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√pat (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), परस्मैपद (Parasmaipada), प्रथम-पुरुष (3rd person), बहुवचन (Plural)
śastra-astraiḥwith weapons and missiles
śastra-astraiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootśastra-astra (प्रातिपदिक); शस्त्र + अस्त्र
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन (Plural)
kadalī-kṛtāḥmade like banana-stems (sliced to pieces)
kadalī-kṛtāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootkadalī-kṛta (प्रातिपदिक/कृदन्ताधारित); कदली + कृत(√kṛ + क्त)
Formकृदन्त (past passive participle/क्त), पुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural); विशेषण

Suta Goswami (narrating the battle account to the sages at Naimisharanya)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Rudra

Role: destructive

S
Shiva

FAQs

It underscores the Shaiva view that embodied power is impermanent: even “mountain-like” strength is cut down, while refuge in Pati (Lord Shiva) alone is lasting beyond the fall of the body.

The violent collapse of bodily might contrasts with Shiva’s abiding reality: devotees turn from transient forms to Shiva as Saguna protector in the narrative, and to the Linga as the stable focus of worship representing the timeless Pati.

A practical takeaway is vairāgya with japa: steady recitation of the Panchākṣarī “Om Namaḥ Śivāya” to loosen identification with the body and anchor awareness in Shiva during fear, conflict, or change.