Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 30

अन्धकादिदैत्ययुद्धे वीरकविजयः — Vīraka’s Victory over Andhaka’s Forces

ब्राह्मी ततो दंड करा विरुद्धा गौरी तदा क्रोधपरीतचेताः । नारायणी शंखगदासुचक्रधनुर्द्धरा पूरितबाहुदंडा

brāhmī tato daṃḍa karā viruddhā gaurī tadā krodhaparītacetāḥ | nārāyaṇī śaṃkhagadāsucakradhanurddharā pūritabāhudaṃḍā

তাৰ পিছত দণ্ডধাৰিণী ব্ৰাহ্মী প্ৰতিপক্ষৰূপে থিয় হ’ল। সেই সময় ক্ৰোধে আচ্ছন্নচিত্তা গৌৰী নাৰায়ণী ৰূপে প্ৰকাশ পালে—শঙ্খ, গদা, খড়্গ, চক্ৰ আৰু ধনু ধৰি, যুদ্ধৰ বাবে বাহু দৃঢ় কৰি।

ब्राह्मीBrāhmī
ब्राह्मी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootब्राह्मी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; देवी-नाम
ततःthen/from there
ततः:
Sambandha/Adverbial (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
दण्डstaff/rod
दण्ड:
Upapada/Qualifier (विशेषणाङ्ग)
TypeNoun
Rootदण्ड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (समासपूर्वपद-रूपेण)
कराhaving a staff in hand
करा:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootकर (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; बहुव्रीहि (दण्डः करः यस्याः)
विरुद्धाopposed/hostile
विरुद्धा:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootविरुद्ध (कृदन्त; वि + √रुध्/√रुध् ‘to oppose/block’)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त विशेषणम्
गौरीGaurī
गौरी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootगौरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; देवी-नाम
तदाthen
तदा:
Sambandha/Adverbial (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
क्रोधपरीतचेताःwhose mind was overcome by anger
क्रोधपरीतचेताः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootक्रोध + परीत + चेतस् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः (क्रोधेन परीतं चेतः यस्याः)
नारायणीNārāyaṇī
नारायणी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनारायणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; देवी-नाम
शंखगदासुचक्रधनुःconch, mace, sword, discus, and bow
शंखगदासुचक्रधनुः:
Upapada/Qualifier (विशेषणाङ्ग)
TypeNoun
Rootशंख + गदा + असि + चक्र + धनुस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; इतरेतर-द्वन्द्व (weapons list)
धराbearing/holding
धरा:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootधर (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; बहुव्रीहि (…धरा = धारयन्ती/धारिका)
पूरितfilled
पूरित:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootपूरित (कृदन्त; √पूर् ‘to fill’)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त विशेषणम् (in compound sense)
बाहुदण्डाwith arms like staffs / strong-armed
बाहुदण्डा:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootबाहु + दण्ड (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारय (बाहवः दण्डा इव/बाहु-दण्डाः)

Sūta Gosvāmī (narrating to the sages at Naimiṣāraṇya)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Umāpati

Type: stotra

Shakti Form: Gaurī

Role: destructive

B
Brahmi
G
Gauri
N
Narayani

FAQs

It highlights Śakti as the operative power of the divine: Gaurī’s wrathful, weapon-bearing manifestation shows that protection of dharma and the subduing of adharma occur through Shiva’s inseparable power (Śiva–Śakti abheda), not through mere human effort.

Though the scene is martial and saguna (with forms and weapons), it points back to the Linga principle: the formless Lord is approached through manifest forms—Śiva with Śakti—so devotees worship the Linga as the stable center while honoring the Goddess as His dynamic, world-engaging power.

A practical takeaway is to meditate on Śiva–Śakti unity while japa of the Pañcākṣarī ("Om Namaḥ Śivāya"), and to reinforce inner steadiness with traditional Śaiva aids like bhasma (tripuṇḍra) and rudrākṣa, cultivating courage and restraint rather than anger.