Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 51

हिरण्यनेत्रस्य तपः — Hiraṇyanetra’s Austerity and the Boon

क्वेदं शरीरं तव भस्मदिग्धं कपालमालाभरणं विरूपम् । तूणीरसत्कार्मुकबाणखड्गभुशुंडिशूलाशनितोमराणि

kvedaṃ śarīraṃ tava bhasmadigdhaṃ kapālamālābharaṇaṃ virūpam | tūṇīrasatkārmukabāṇakhaḍgabhuśuṃḍiśūlāśanitomarāṇi

তোমাৰ এই দেহ কেনেকুৱা—ভস্মলিপ্ত, বিকৃত, আৰু কপালমালাৰে ভূষিত? আৰু এই তূণীৰ, উৎকৃষ্ট ধনু, বাণ, খড়্গ, গদা, ত্ৰিশূল, বজ্ৰ আৰু তোমৰ—এইবোৰ কি?

kvawhere?
kva:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootkva (क्व)
FormInterrogative adverb (प्रश्नवाचक अव्यय)
idamthis
idam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular; demonstrative pronoun
śarīrambody
śarīram:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśarīra (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
tavayour
tava:
Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormGenitive (6th), Singular
bhasma-digdhamsmeared with ash
bhasma-digdham:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootbhasman (प्रातिपदिक) + digdha (प्रातिपदिक; √dih, क्त)
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular; तत्पुरुषः ‘bhasmanā digdham’ = ‘smeared with ash’
kapāla-mālā-abharaṇamskull-garland ornament
kapāla-mālā-abharaṇam:
Viśeṣaṇa (विशेषण/उपपद)
TypeNoun
Rootkapāla (प्रातिपदिक) + mālā (प्रातिपदिक) + ābharaṇa (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular; multi-member determinative: ‘ornament (ābharaṇa) consisting of a garland (mālā) of skulls (kapāla)’
virūpamugly/deformed
virūpam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootvirūpa (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular; qualifies ‘śarīram/ābharaṇam’
tūṇīra-sat-kārmuka-bāṇa-khaḍga-bhuśuṃḍi-śūla-aśani-tomarāṇiquivers, fine bows, arrows, swords, bhuśuṃḍis, tridents, thunderbolts, spears
tūṇīra-sat-kārmuka-bāṇa-khaḍga-bhuśuṃḍi-śūla-aśani-tomarāṇi:
Karma (कर्म)/Viṣaya (विषय)
TypeNoun
Roottūṇīra (प्रातिपदिक) + sat (प्रातिपदिक) + kārmuka (प्रातिपदिक) + bāṇa (प्रातिपदिक) + khaḍga (प्रातिपदिक) + bhuśuṃḍi (प्रातिपदिक) + śūla (प्रातिपदिक) + aśani (प्रातिपदिक) + tomara (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative/Accusative, Plural; enumerative copulative compound listing weapons; ‘tūṇīra’ quiver, ‘sat-kārmuka’ good bow, etc.

An opponent in the Yuddhakhaṇḍa (a hostile warrior addressing Lord Shiva/Rudra’s form, as narrated by Sūta Gosvāmī)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Bhairava

Type: stotra

Shakti Form: Kālī

Role: destructive

S
Shiva

FAQs

The verse contrasts worldly standards of beauty and power with Rudra’s transcendent marks—bhasma and kapālamālā—signifying dispassion, impermanence, and mastery over death. In Shaiva Siddhanta, such signs point to Shiva as Pati, beyond fear and attachment, who uses even fierce forms to uphold dharma.

Though Shiva is ultimately Nirguṇa, devotees approach Him as Saguṇa through recognizable emblems—bhasma, skull-garland, and divine weapons—leading the mind from form to the formless reality. The same Lord is adored in the Liṅga as the stable, auspicious presence behind these awe-inspiring manifestations.

Bhasma is implied: wearing Tripuṇḍra with reverence and remembering impermanence supports inner vairāgya. Meditatively, contemplate Shiva as the indwelling Lord (Pati) who burns impurities like bhasma, while repeating the Panchākṣarī—“Om Namaḥ Śivāya”—to steady the mind in devotion.