Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 34

शिवस्य आश्वासनं हरि-ब्रह्मणोः तथा शङ्खचूडवृत्तान्तकथनम् / Śiva’s Reassurance to Hari and Brahmā; Account of Śaṅkhacūḍa’s Origin

शापप्रभावाद्राधाया देवशत्रुश्च दानवः । शङ्खचूडाभिधस्सोऽति दैत्यपक्षी सुरदुहः

śāpaprabhāvādrādhāyā devaśatruśca dānavaḥ | śaṅkhacūḍābhidhasso'ti daityapakṣī suraduhaḥ

ৰাধাৰ শাপৰ প্ৰভাৱত এক দানৱ উৎপন্ন হ’ল, যি দেৱতাসকলৰ শত্রু হৈ উঠিল। সি ‘শঙ্খচূড়’ নামে প্ৰসিদ্ধ—দৈত্যপক্ষৰ সহায় আৰু দেৱদুঃখকাৰী।

शापप्रभावात्from the effect of a curse
शापप्रभावात्:
Hetu/Apadana (हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootशाप + प्रभाव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (शापस्य प्रभावः)
राधायाःof Rādhā
राधायाः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootराधा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
देवशत्रुःenemy of the gods
देवशत्रुः:
Karta (कर्ता) (apposition)
TypeNoun
Rootदेव + शत्रु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (देवानां शत्रुः)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
दानवःa Dānava (demon)
दानवः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदानव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
शङ्खचूडाभिधःnamed Śaṅkhacūḍa
शङ्खचूडाभिधः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootशङ्खचूड + अभिध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; उपपद-तत्पुरुष (शङ्खचूड इति अभिधा यस्य)
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
अतिexceedingly
अति:
Kriya-visheshaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअति (अव्यय)
Formउपसर्ग/अव्यय (preverb/adverb), अतिशयार्थ (excessively/very)
दैत्यपक्षीsupporter/partisan of the Daityas
दैत्यपक्षी:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootदैत्य + पक्षिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (दैत्यस्य पक्षी/पक्षपाती)
सुरदुहःharasser of the gods
सुरदुहः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसुर + दुह् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; उपपद-तत्पुरुष (सुरान् दुह्यति/पीडयति इति)

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Kālāntaka

Shakti Form: Durgā

Role: destructive

R
Rādhā
Ś
Śaṅkhacūḍa
D
Devas
D
Dānava
D
Daityas

FAQs

It highlights karma and niyati (moral causality): even mighty beings arise through specific causes—here, a curse—showing that adharma-driven power ultimately becomes a catalyst for divine restoration of dharma under Shiva’s overarching governance as Pati (the Lord).

In the Yuddha-khaṇḍa setting, demonic oppression of the Devas typically culminates in refuge in Shiva. Devotion to Saguna Shiva—often through Linga-worship—represents taking shelter in the Lord’s protective grace when cosmic order is disturbed.

A practical takeaway is śaraṇāgati (seeking refuge) through daily japa of the Pañcākṣarī—“Om Namaḥ Śivāya”—and simple Linga-pūjā with bhasma (tripuṇḍra) as a reminder to align with dharma rather than the “daitya-pakṣa” (adharmic faction).