शङ्खचूडकृततपः—ब्रह्मवरकवचप्राप्तिः / Śaṅkhacūḍa’s Austerity—Brahmā’s Boon and the Bestowal of the Kavaca
शंखचूड उवाच । त्वया यत्कथितं देवि न च सर्वमलीककम् । किञ्चित्सत्यमलीकं च किंचिन्मत्तो निशामय
śaṃkhacūḍa uvāca | tvayā yatkathitaṃ devi na ca sarvamalīkakam | kiñcitsatyamalīkaṃ ca kiṃcinmatto niśāmaya
শঙ্খচূড় ক’লে—হে দেবী, তুমি যি কৈছা সেয়া সম্পূৰ্ণ মিছা নহয়। কিছুমান সত্য, কিছুমান অসত্য; এতিয়া মোৰ পৰাো কিছুমান শুনা।
Śaṃkhacūḍa
Tattva Level: pashu
The verse highlights viveka (discernment): speech may mix truth and falsehood, so a seeker should test words against dharma and the Shaiva aim of aligning with Pati (Śiva) rather than ego-driven argument.
In Shaiva Siddhānta, Saguna Śiva (as worshipped in the Liṅga) is the stable refuge beyond deceptive rhetoric; this line contrasts shifting, self-serving speech with the steadiness of devotion and surrender to Śiva’s truth.
Practice śravaṇa with discernment: listen, then steady the mind with japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) and reflect before responding, avoiding reactive speech.