Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 17

कैलासमार्गे शङ्करस्य परीक्षा — Śiva Tests the Approachers on the Kailāsa Path

पुरंदरं वज्रहस्तं दृष्ट्वा देवस्सदाशिवः । चकार स्तंभनं तस्य वज्रपातस्य शंकरः

puraṃdaraṃ vajrahastaṃ dṛṣṭvā devassadāśivaḥ | cakāra staṃbhanaṃ tasya vajrapātasya śaṃkaraḥ

হাতত বজ্ৰ ধৰি থকা পুৰন্দৰ (ইন্দ্ৰ)ক দেখি দেৱ সদাশিৱ—শংকৰ—সেই বজ্ৰপাতৰ বেগ স্তম্ভিত কৰি তাক নিষ্ফল কৰিলে।

पुरन्दरम्Purandara (Indra)
पुरन्दरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपुरन्दर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
वज्र-हस्तम्having the thunderbolt in hand
वज्र-हस्तम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootवज्र (प्रातिपदिक) + हस्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; तत्पुरुष (वज्रः हस्ते यस्य)
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Kriya (पूर्वक्रिया/अनुक्रम)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund); 'having seen'
देवःthe god
देवः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
सदा-शिवःSadāśiva
सदा-शिवः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसदा (अव्यय) + शिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; कर्मधारय (सदा शिवः) रूढि-नाम
चकारdid/made
चकार:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलिट् (perfect); परस्मैपद; प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
स्तम्भनम्stopping/paralysis
स्तम्भनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootस्तम्भन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
तस्यof him/of that
तस्य:
Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुंलिङ्ग/नपुंसक; षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन
वज्र-पातस्यof the thunderbolt-strike
वज्र-पातस्य:
Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootवज्र (प्रातिपदिक) + पात (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; तत्पुरुष (वज्रस्य पातः)
शंकरःŚaṅkara
शंकरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशंकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; कर्तृपद (apposition to देवः/सदाशिवः)

Sūta Gosvāmin (narrating to the sages at Naimiṣāraṇya within the Rudra Saṃhitā’s Yuddhakhaṇḍa context)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Role: teaching

S
Shiva
S
Sadashiva
S
Shankara
I
Indra (Purandara)

FAQs

The verse shows Śiva as Pati (the Supreme Lord) whose icchā-śakti can restrain even the mightiest cosmic force; it points to grace (anugraha) as the ultimate power that stills fear and restores dharma.

Śaṅkara’s visible act of “stopping” the vajra reflects Saguna Śiva’s compassionate lordship in history; Linga-worship trains the devotee to take refuge in that same ever-present Śiva who protects and governs all energies.

A practical takeaway is to cultivate inner stambhana (stillness) through japa of the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya,” supported by Tripuṇḍra (bhasma) and Rudrākṣa as reminders of Śiva’s protective grace.