Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 42

त्रिपुरदाहवर्णनम् | Tripura-dāha-varṇanam

Description of the Burning of Tripura

तस्माद्यत्नस्सुसंभाव्यः सद्भिः कर्तव्य एव हि । गर्हणात्क्षीयते लोको न तत्कर्म समाचरेत्

tasmādyatnassusaṃbhāvyaḥ sadbhiḥ kartavya eva hi | garhaṇātkṣīyate loko na tatkarma samācaret

সেয়ে সজ্জনসকলে ভালদৰে বিবেচনা কৰি চেষ্টা কৰা উচিত। নিন্দাই লোকত মান-মৰ্যাদা ক্ষয় কৰে; সেয়ে ধিক্কাৰ আনে তেনে কৰ্ম নকৰিব।

तस्मात्therefore/from that
तस्मात्:
Hetu (हेतु)
TypeIndeclinable
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतस्मात् इति सर्वनाम-तद्धित/प्रयोगः; पञ्चमी-एकवचन रूपं, अव्ययीभाववत् (indeclinable sense: therefore/from that)
यत्नःeffort
यत्नः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyatna (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
सु-संभाव्यःto be duly considered/valued
सु-संभाव्यः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootsu (उपसर्ग/अव्यय) + saṃbhāvya (कृदन्त; √bhū with sam-; gerundive/नीयतव्य)
Formअव्ययीभाव (सु + संभाव्यः); विधिलिङ्गार्थक तव्यत्/यत्-प्रत्यय (gerundive: 'to be well-considered/esteemed'); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
सद्भिःby the good (people)
सद्भिः:
Kartr-karana (कर्ता-करण)
TypeNoun
Rootsat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (instrumental), बहुवचन
कर्तव्यःmust be done
कर्तव्यः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Root√kṛ (धातु) + tavya (कृत् प्रत्यय; gerundive)
Formतव्यत्-कृदन्त (gerundive: 'to be done'); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; यत्नः इत्यस्य विशेषण
एवcertainly
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/वाक्यसम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण-निपात (particle: certainly/only)
हिindeed
हि:
Sambandha (सम्बन्ध/वाक्यसम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (indeed/for)
गर्हणात्from censure/blame
गर्हणात्:
Hetu (हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootgarhaṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (ablative), एकवचन
क्षीयतेdiminishes/decays
क्षीयते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√kṣī (धातु)
Formलट् (present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
लोकःthe world/people
लोकः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootloka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/वाक्यसम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध-निपात (negation)
तत्-कर्मthat act/deed
तत्-कर्म:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम) + karma (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (सर्वनाम-पूर्वपद: तत् कर्म); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
समाचरेत्should practice/perform
समाचरेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootsam-ā-√car (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Suta Goswami (narrating the Shiva Purana account to the sages, conveying the ethical instruction embedded in the Yuddhakhaṇḍa narrative)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

Sthala Purana: Ethical upadeśa within the war narrative: the ‘sat’ should act with well-weighed effort; blame diminishes one’s loka (standing). In Siddhānta, right conduct (ācāra) supports purification (mala-kṣaya) and receptivity to anugraha.

Significance: Promotes dharmic discipline as a preparatory limb for bhakti and jñāna; pilgrims are reminded that external worship must be matched by blameless conduct.

Role: teaching

S
Shiva

FAQs

It teaches that a seeker should act with discernment and dharmic intention; blameworthy actions weaken one’s moral force and obstruct steadiness of mind, which is essential for Shiva-bhakti and liberation.

Linga-worship is not merely ritual but a discipline of conduct; honoring Saguna Shiva means aligning one’s actions with purity and restraint so that worship becomes worthy and inwardly transformative.

Adopt daily self-review before japa (especially Panchakshara—Om Namaḥ Śivāya), renouncing actions that invite censure; keep worship supported by clean conduct along with traditional aids like bhasma and rudrāksha where appropriate.