Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 45

गणेश-वाक्यं तथा गणानां समर-सन्नाहः | Gaṇeśa’s Challenge and the Mustering of the Gaṇas

शक्तिद्वयं तदा तत्र तया देव्या मुनीश्वर । निर्मितं स्वगणस्यैव सर्वसाहाय्यहेतवे

śaktidvayaṃ tadā tatra tayā devyā munīśvara | nirmitaṃ svagaṇasyaiva sarvasāhāyyahetave

হে মুনীশ্বৰ, তেতিয়াই তাত সেই দেৱীয়ে নিজৰ গণসকলৰ সৰ্বধৰণৰ সহায়ৰ বাবে দুটা শক্তি সৃষ্টি কৰিলে।

शक्तिद्वयम्a pair of powers
शक्तिद्वयम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootशक्ति + द्वय (प्रातिपदिक)
Formद्विगु-समास (द्वे शक्ती/two powers), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; अत्र कर्मणि प्रयोगे ‘निर्मितम्’ इत्यस्य कर्म (object)
तदाthen
तदा:
Adhikarana (अधिकरण/Time)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (अधिकरण/Place)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
तयाby her
तया:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, स्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd case/Instrumental), एकवचन
देव्याby the Goddess
देव्या:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; ‘तया’ इत्यस्य विशेषण/सम्बन्धः
मुनीश्वरO lord of sages
मुनीश्वर:
Sambodhana (सम्बोधन/Address)
TypeNoun
Rootमुनि + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (मुनीनां ईश्वरः/lord of sages), पुल्लिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
निर्मितम्created/made
निर्मितम्:
Karma (कर्म/Object predicate)
TypeVerb
Rootनि-√मा (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकृत् (past participle, क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; कर्मणि भावः—‘was created/made’
स्वगणस्यof her own troop
स्वगणस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootस्व + गण (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (स्वस्य गणः/one’s own troop), पुल्लिङ्ग, षष्ठी (6th case/Genitive), एकवचन
एवindeed/only
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (particle of emphasis)
सर्वसाहाय्यहेतवेfor the purpose of all assistance
सर्वसाहाय्यहेतवे:
Sampradana (सम्प्रदान/Dative purpose)
TypeNoun
Rootसर्व + साहाय्य + हेतु (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (सर्वस्य साहाय्यस्य हेतुḥ/cause for all assistance), पुल्लिङ्ग, चतुर्थी (4th case/Dative), एकवचन

Sūta Gosvāmī (narrating to the sages at Naimiṣāraṇya)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Umāpati

Shakti Form: Caṇḍikā

Role: creative

P
Parvati

FAQs

It highlights that Devī’s Śakti actively manifests as protective and supportive forces, showing that divine grace is not abstract—Śiva-Śakti provides concrete help to devotees and to dharmic action.

In Saguna worship, Śiva is approached with form and attributes, and Devī’s Śakti operates as His inseparable power. Worship of the Liṅga implicitly honors Śiva together with Śakti, from whom aid and protection flow.

A practical takeaway is to seek “sarva-sāhāyya” through Śiva-bhakti—japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) with reverence to Devī, along with simple purity disciplines like bhasma (tripuṇḍra) and daily prayer for divine support.