Sukta 8.77
आदीं शवस्यब्रवीदौर्णवाभमहीशुवम् । ते पुत्र सन्तु निष्टुरः ॥
ādī́ṃ śavasī́ abravīd aurṇa-vābhám ahī́śuvam | té putra santu niḥ-túraḥ ||
তেতিয়া মহাশক্তিশালী মাতৃয়ে তেওঁৰ বিষয়ে ক’লে— ‘ঊৰ্ণাবদ্ধ, সৰ্প-প্ৰেৰক’: “হে পুত্ৰ, সিহঁত তোমাৰ বাবে প্ৰতিবন্ধ ভাঙি পেলোৱা, নিশ্চিত বিজয়ী হওক।”
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.