Sukta 8.32
उत नः पितुमा भर संरराणो अविक्षितम् । मघवन्भूरि ते वसु ॥
utá naḥ pitúm ā́ bhara saṃrarāṇó ávi-kṣitam | mághavan bhū́ri te vásu ||
আৰু হে উজলি-উথলি বোৱা জন, আমাৰলৈ পিতুমা—পোষণদায়িনী পূৰ্ণতা—আনি দিয়া, অক্ষয় ৰূপে। হে মঘৱন, তোমাৰ ধন-সম্পদ অতি প্ৰচুৰ; সেয়া আমাৰ ভিতৰত ঢালি দিয়া।
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.