HomeRig VedaMandala 8Sukta 32Mantra 22
Previous Mantra
Next Mantra

Rig Veda 8.32.22Mandala 8, Sukta 32, Mantra 22

Sukta 8.32

Rishi: Kaṇva
Devata: Indra
Chandas: Gāyatrī or Anuṣṭubh-like short meter (uncertain; requires syllable count)

इहि तिस्रः परावत इहि पञ्च जनाँ अति । धेना इन्द्रावचाकशत् ॥

ihí tisráḥ parāváta ihí páñca jánāṃ áti | dhénā indra avá-cākaśat ||

তিনিটা দূৰ পৰাভৱৰ পৰা আহা; পাঁচ জনগোষ্ঠীৰ ওপৰেদি পাৰ হৈ আহা। হে ইন্দ্ৰ, পোষণকাৰী দীপ্তিৰ ধাৰাসমূহে তোমালৈ চাহি উজলি উঠিল।

इहिgo! / come!
इहि:
TypeVerb
Rootइ (धातु) / इहि (आज्ञार्थ-रूप)
तिस्रःthree (fem.)
तिस्रः:
Karma (गत्यर्थे गन्तव्य-देशान्/दिशः) / Adhikaraṇa (गमन-परिसरः)
TypeAdjective (numeral)
Rootत्रि (संख्या-प्रातिपदिक)
परावतःto/through the far regions
परावतः:
Karma (गन्तव्य-देशः)
TypeNoun (place/region)
Rootपरावत् (प्रातिपदिक; ‘दूरस्थ/परदेश’)
इहिgo! / come!
इहि:
TypeVerb
Rootइ (धातु) / इहि (आज्ञार्थ-रूप)
पञ्चfive
पञ्च:
TypeAdjective (numeral)
Rootपञ्चन् (संख्या-प्रातिपदिक)
जनान्peoples / tribes
जनान्:
Karma (अतिक्रम्य-विशयः)
TypeNoun
Rootजन (प्रातिपदिक)
अतिbeyond / across
अति:
TypeIndeclinable (preverb/adverb)
Rootअति (उपसर्ग/अव्यय)
धेनाःthe milch-cows
धेनाः:
Kartā
TypeNoun
Rootधेनु (प्रातिपदिक)
इन्द्रO Indra
इन्द्र:
TypeNoun (vocative)
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
अवचाकशत्shone forth / appeared (downward)
अवचाकशत्:
TypeVerb
Rootकश् (धातु; ‘दृश्/प्रकाशे’), उपसर्ग: अव-, सन्/चङ्-प्रकारः (वैदिक)

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Rig Veda in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App