Sukta 8.21
जयेम कारे पुरुहूत कारिणोऽभि तिष्ठेम दूढ्यः । नृभिर्वृत्रं हन्याम शूशुयाम चावेरिन्द्र प्र णो धियः ॥
jáyema kāré puruhūta kāríṇo’bhí tíṣṭhema dūḍhyàḥ | nṛ́bhir vṛtráṃ hányāma śūśuyā́ma cā́ver índra prá no dhíyaḥ ||
হে বহুবাৰ আহ্বানিত (পুরুহূত) ইন্দ্ৰ, কৰ্ম-সংগ্ৰামত আমি জয়ী হওঁ; আমাৰ বিপক্ষে কৰ্ম কৰা কৰ্তাসকলক জয় কৰোঁ। কঠিন-চাপা দুঃসহ বাধাৰ ওপৰত আমি দৃঢ়ভাৱে থিয় হওঁ। নৃ-শক্তিসমূহেৰে অন্তৰৰ বৃত্ৰক বধ কৰোঁ; সেই কৰ্মত আমি দাহমান ইচ্ছাৰে জ্বলোঁ। হে ইন্দ্ৰ, আমাৰ ধীসমূহ (প্ৰেৰিত চিন্তা) আগবঢ়াই দিয়া।
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.