Rig Veda Sukta 13
Mandala 6Sukta 136 Mantras

Sukta 13

Sukta 6.13

Rishi

Bharadvāja Bārhaspatya (traditional for 6.13)

Devata

Agni

Chandas

Triṣṭubh

এই সৰু ত্ৰিষ্টুভ স্তোত্ৰত অগ্নিক সেই উৎস-স্ৰোত ৰূপে প্ৰশংসা কৰা হৈছে, যাৰ পৰা সকলো মঙ্গলশক্তি—সমৃদ্ধি, বিজয়, বৰষুণ আৰু পানীৰ নিয়মিত প্ৰবাহ—চাৰিওফালে বিকিৰিত হয়। ইয়াত জোৰ দি কোৱা হৈছে যে যি মৰ্ত্যই স্তোত্ৰ আৰু যজ্ঞৰ দ্বাৰা বেদীত অগ্নিক লাভ কৰে, সি সফলতাৰ বাবে প্ৰতিটো “দুৱাৰ” (ৱাৰ) লাভ কৰে—অন্ন, ধন আৰু গৃহস্থালীৰ স্থিৰ সমৃদ্ধিসহ। স্তোত্ৰটোৰ শেষত সিধা প্ৰাৰ্থনা আছে—সন্তান, বংশধাৰাৰ অবিচ্ছিন্নতা, আৰু সু-অৰ্পিত স্তোত্ৰৰ পৰা আহা পূৰ্তি (পূৰণ) লাভ হওক।

Mantras

Mantra 1

त्वद्विश्वा सुभग सौभगान्यग्ने वि यन्ति वनिनो न वयाः । श्रुष्टी रयिर्वाजो वृत्रतूर्ये दिवो वृष्टिरीड्यो रीतिरपाम् ॥

হে সৌভাগ্যশালী অগ্নি, তোমাৰ পৰা সকলো মঙ্গল বনৰ পৰা পখীৰ দৰে উৰি ওলাই যায়। শ্ৰুতি-আনুগত্য, ধনৰ পূৰ্ণতা, বৃত্ৰ-সংগ্ৰামত বলৰ পূৰ্ণতা; দ্যৌৰ বৰ্ষা, আৰাধ্য, আৰু আপঃৰ প্ৰবাহমান ঋতি—এইবোৰ তোমাৰ নিঃসৰণ।

Mantra 2

त्वं भगो न आ हि रत्नमिषे परिज्मेव क्षयसि दस्मवर्चाः । अग्ने मित्रो न बृहत ऋतस्यासि क्षत्ता वामस्य देव भूरेः ॥

তুমি আমাৰ বাবে ভগৰ দৰে—আনন্দৰ বাবে ৰত্ন-ধন আনি দিওঁ; সৰ্বদিশে বিচৰণকাৰীৰ দৰে তুমি বাস কৰি শাসন কৰোঁ, হে আশ্চৰ্য-জ্যোতি। হে অগ্নি, মিত্ৰৰ দৰে তুমি ঋতৰ বিস্তৃত ৰক্ষক; হে দেৱ, বহু সমৃদ্ধিত কাম্য বস্তুৰ বিধাতা তুমি।

Mantra 3

स सत्पतिः शवसा हन्ति वृत्रमग्ने विप्रो वि पणेर्भर्ति वाजम् । यं त्वं प्रचेत ऋतजात राया सजोषा नप्त्रापां हिनोषि ॥

সেই সত্যৰ অধিপতি, নিজৰ বলত বৃত্ৰক বধ কৰে। হে অগ্নি, প্ৰেৰিত ঋষিয়ে পণি-বণিকৰ পৰা বীৰ্যৰ সম্পদ (বাজ) কঢ়িয়াই আনে। যাক তুমি, হে প্ৰচেতা, ঋতজাত, তোমাৰ ৰায়া-সমৃদ্ধিৰে—আপসৰ নপ্ত্ৰসকলৰ সৈতে একেলগে—উদ্দীপিত কৰ, তাক তুমি আগবঢ়াই দিয়া।

Mantra 4

यस्ते सूनो सहसो गीर्भिरुक्थैर्यज्ञैर्मर्तो निशितिं वेद्यानट् । विश्वं स देव प्रति वारमग्ने धत्ते धान्यं पत्यते वसव्यैः ॥

হে সহসৰ পুত্ৰ, যি মৰ্ত্য গীৰ-উক্থ আৰু যজ্ঞেৰে বেদীত তোমাৰ তীক্ষ্ণ ধাৰলৈ উপনীত হয়, সি, হে দেৱ, সকলো কাম্য দুৱাৰ-উন্মোচন লাভ কৰে। সি পূৰ্ণতাৰ ধান্য ধৰি ৰাখে আৰু কল্যাণময় ধন-সম্পদৰ অধিপতি হয়।

Mantra 5

ता नृभ्य आ सौश्रवसा सुवीराग्ने सूनो सहसः पुष्यसे धाः । कृणोषि यच्छवसा भूरि पश्वो वयो वृकायारये जसुरये ॥

সেই দানসমূহ—সুশ্ৰৱসা (সু-খ্যাতি) আৰু সুবীৰ্য (বীৰ-শক্তি)—মানৱলৈ আন, হে অগ্নি, সহসৰ পুত্ৰ, যাক তুমি পোষণ কৰ আৰু আমাৰ ভিতৰত স্থাপন কৰ। কিয়নো তোমাৰ বলত তুমি পশুধন আৰু পক্ষীবল (বয়ঃ) প্ৰচুৰ কৰ; আৰু সিহঁতক তুমি নেকুৰা (বৃক) আৰু বৈৰীজনৰ ওপৰত, আলোক-ভক্ষক দস্যুৰ ওপৰত পাৰ কৰাই দিয়া।

Mantra 6

वद्मा सूनो सहसो नो विहाया अग्ने तोकं तनयं वाजि नो दाः । विश्वाभिर्गीर्भिरभि पूर्तिमश्यां मदेम शतहिमाः सुवीराः ॥

হে সহসৰ পুত্ৰ অগ্নি, বিস্তৃতভাবে বিচৰণ কৰা আমাৰ অগ্নিক আমি স্তৱ কৰোঁ। হে বীৰ্য্য-সমৃদ্ধ দাতা, আমাক সন্তান আৰু বংশ-প্ৰসাৰ দান কৰা। সকলো গীৰ্‌ভিৰে (প্ৰেৰিত স্তোত্ৰবাণীৰে) আমি পূৰ্তি লাভ কৰোঁ; শত-উদ্যমে উল্লসিত হওঁ, সু-বীৰ্য্য (বীৰ-সমৃদ্ধ) হওঁ।

Frequently Asked Questions

It teaches that Agni is the living source of auspicious powers—prosperity, victory over obstacles, rain, and right order—and that sincere worship at the altar opens the way to success and wellbeing.

It highlights Agni’s vigorous, effective power: he is the sharp force in ritual and life that can overcome resistance and make offerings—and human intentions—bear fruit.

It asks for “openings” to desired outcomes, grain/food and wealth, and especially for child (toka), continuing lineage (tanaya), and overall fulfilment (pūrti).

Read Rig Veda in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App