Sukta 5.64
वरुणं वो रिशादसमृचा मित्रं हवामहे । परि व्रजेव बाह्वोर्जगन्वांसा स्वर्णरम् ॥
váruṇaṃ vo riśā́dasam ṛcā́ mitráṃ havāmahe | pári vrajéva bāhvór jaganvā́ṃsā svàrṇaram ||
ঋচাৰ প্ৰেৰণাৰে আমি আহ্বান কৰোঁ বৰুণক—অপকাৰ-নাশকক—আৰু মিত্রক। গোহালিৰ বেৰাৰ দৰে বাহুৰে ঘেৰি ধৰি, তেওঁলোকে স্বৰ্ণময় দীপ্তিমান জনক আৱৰি ৰাখে—যাতে আকাশ-আলোকৰ বিস্তাৰত আমাৰ অস্তিত্ব সুৰক্ষিত থাকে।
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.