Sukta 5.3
वयमग्ने वनुयाम त्वोता वसूयवो हविषा बुध्यमानाः । वयं समर्ये विदथेष्वह्नां वयं राया सहसस्पुत्र मर्तान् ॥
váyam agne vanuyāma tvó(t)ā vasūyávo havíṣā búdhyamānāḥ | vayáṃ samaryé vidátheṣv áhnāṃ vayáṃ rāyā sahasaspútra mártān ||
হে অগ্নি, তোমাৰ ৰক্ষাত আমি জয় লাভ কৰোঁ; বসুধন কামনাৰে, হৱিষ্যৰে জাগ্ৰত হৈ। দিনৰ সমাবেশসমূহত, সাধাৰণ সংঘৰ্ষত আমি—হে সহসৰ পুত্ৰ—ৰায়া (rayi)ৰ পূৰ্ণতাৰে মৰ্ত্য শক্তিসমূহক জয় কৰোঁ।
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.