HomeRig VedaMandala 4Sukta 44Mantra 1
Next Mantra

Rig Veda 4.44.1Mandala 4, Sukta 44, Mantra 1

Sukta 4.44

Rishi: Vāmadeva Gautama
Devata: Aśvinau
Chandas: Jagatī or Triṣṭubh (uncertain from single verse; requires scan)

तं वां रथं वयमद्या हुवेम पृथुज्रयमश्विना संगतिं गोः । यः सूर्यां वहति वन्धुरायुर्गिर्वाहसं पुरुतमं वसूयुम् ॥

táṃ vāṃ ráthaṃ vayám adyā́ huvema pṛthú-jrayam aśvinā sam-gatíṃ góḥ | yáḥ sū́ryāṃ váhati vandhurā-yúr girvā́hasaṃ puru-tamáṃ vasūyúm ||

হে অশ্বিনদ্বয়, আজি আমি তোমালোকৰ সেই ৰথক আহ্বান কৰোঁ—প্ৰশস্ত-দৌৰকাৰী, ৰশ্মিৰ (আলোক-গোৰ) মিলনস্থান। ই সূৰ্য্যাকে বহন কৰে, যোক্ত জীৱন-সমৃদ্ধ; গিৰ্‌ (প্ৰেৰিত বাণী) বহনকাৰী, অতি প্ৰচুৰ, সত্য ধনৰ অন্বেষক আৰু দাতা।

तम्that (it/him)
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
वाम्of you two / for you two
वाम्:
Sampradāna
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
रथम्chariot
रथम्:
Karma
TypeNoun
Rootरथ (प्रातिपदिक)
वयम्we
वयम्:
Kartā
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
अद्यtoday, now
अद्य:
Adhikaraṇa
TypeIndeclinable
Rootअद्य (अव्यय)
हुवेमlet us call/invoke
हुवेम:
(क्रिया)
TypeVerb
Root√हू (ह्वयति) / √ह्वा (आह्वाने)
पृथुज्रयम्broad-speeding, wide-rushing
पृथुज्रयम्:
Karma
TypeAdjective
Rootपृथुज्रय (प्रातिपदिक; बहुव्रीहि/कर्मधारय-समासः: पृथु + ज्रय ‘वेग/गति’)
अश्विनाO Aśvins
अश्विना:
Sampradāna
TypeNoun (dual deity name)
Rootअश्विन् (प्रातिपदिक)
संगतिम्meeting, coming-together
संगतिम्:
Karma
TypeNoun
Rootसंगति (प्रातिपदिक; सम् + √गम् + क्तिन्)
गोःof the cow (cattle)
गोः:
(सम्बन्धः)
TypeNoun
Rootगो (प्रातिपदिक)
यःwho (he which)
यः:
Kartā
TypeRelative pronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
सूर्याम्Sūryā (the Sun-maiden / bride)
सूर्याम्:
Karma
TypeNoun
Rootसूर्या (प्रातिपदिक)
वहतिcarries, conveys
वहति:
(क्रिया)
TypeVerb
Root√वह् (वहति)
वन्धुरायुःhaving the chariot-seat as life / whose life is on the chariot (charioteer-like)
वन्धुरायुः:
Kartā
TypeAdjective (epithet)
Rootवन्धुरायु (प्रातिपदिक; बहुव्रीहि: वन्धुर ‘रथ-आसन/रथ-भाग’ + आयु ‘जीवन/आयु’)
गिर्वाहसम्praise-bearing, carrying hymns
गिर्वाहसम्:
Karma
TypeAdjective
Rootगिर्वाहस (प्रातिपदिक; बहुव्रीहि: गिर् ‘स्तुति’ + वाहस ‘वाहक’)
पुरुतमम्most abundant, very many
पुरुतमम्:
Karma
TypeAdjective (superlative)
Rootपुरुतम (प्रातिपदिक; पुरु + तमप्)
वसूयुम्wealth-seeking, wealth-bringing
वसूयुम्:
Karma
TypeAdjective/Noun (epithet)
Rootवसूयु (प्रातिपदिक; desiderative/agentive from वसु ‘wealth’ → ‘desiring wealth’)

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Rig Veda in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App