Sukta 4.44
तं वां रथं वयमद्या हुवेम पृथुज्रयमश्विना संगतिं गोः । यः सूर्यां वहति वन्धुरायुर्गिर्वाहसं पुरुतमं वसूयुम् ॥
táṃ vāṃ ráthaṃ vayám adyā́ huvema pṛthú-jrayam aśvinā sam-gatíṃ góḥ | yáḥ sū́ryāṃ váhati vandhurā-yúr girvā́hasaṃ puru-tamáṃ vasūyúm ||
হে অশ্বিনদ্বয়, আজি আমি তোমালোকৰ সেই ৰথক আহ্বান কৰোঁ—প্ৰশস্ত-দৌৰকাৰী, ৰশ্মিৰ (আলোক-গোৰ) মিলনস্থান। ই সূৰ্য্যাকে বহন কৰে, যোক্ত জীৱন-সমৃদ্ধ; গিৰ্ (প্ৰেৰিত বাণী) বহনকাৰী, অতি প্ৰচুৰ, সত্য ধনৰ অন্বেষক আৰু দাতা।
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.