Sukta 2.33
हवीमभिर्हवते यो हविर्भिरव स्तोमेभी रुद्रं दिषीय । ऋदूदरः सुहवो मा नो अस्यै बभ्रुः सुशिप्रो रीरधन्मनायै ॥
havī́mabhir hávate yó havírbhir áva stómebhī rudráṃ diṣī́ya | ṛdū́daraḥ su-hávo mā́ no asyái babhrúḥ su-śípro rīradhat manā́yai ||
যি জন হৱিৰে ৰুদ্ৰক আহ্বান কৰে, আৰু স্তোত্ৰ-অৰ্পণ আৰু হৱিৰে তেঁওক সেৱা কৰে—সেই সু-আহ্বানীয়, দৃঢ়-উদৰ ৰুদ্ৰে এই বিষয়ে আমাক অনিষ্ট নকৰক। বাদামী-বৰ্ণ, সু-শিপ্ৰ (সুন্দৰ ওঁঠযুক্ত) জনে আমাৰ মন আৰু সংকল্পৰ প্ৰতি কোমল হওক।
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.