Sukta 1.15
ब्राह्मणादिन्द्र राधसः पिबा सोममृतूँरनु । तवेद्धि सख्यमस्तृतम् ॥
ब्राह्म॑णादिन्द्र॒ राध॑स॒: पिबा॒ सोम॑मृ॒तूँरनु॑ । तवेद्धि स॒ख्यमस्तृ॑तम् ॥
brā́hmaṇād indra rā́dhasaḥ pibā́ sómam ṛtū́n ánu | tavéd dhí sakhyám ástṛtam ||
হে ইন্দ্ৰ, ব্ৰাহ্মণ-শক্তিৰ পৰা তোমাৰ ৰাধস্ (পূৰ্ণতা)ৰ সোম পান কৰা; ঋতু (ঋত) অনুসৰি—সত্যৰ ঋতু-মানৰ অনুগামী হৈ। কিয়নো তোমাৰেই সখ্য অখণ্ড, অবিচ্ছিন্ন।
ब्राह्म॑णात् । इ॒न्द्र॒ । राध॑सः । पिब॑ । सोम॑म् । ऋ॒तून् । अनु॑ । तव॑ । इत् । हि । स॒ख्यम् । अस्तृ॑तम् ॥ब्राह्मणात् । इन्द्र । राधसः । पिब । सोमम् । ऋतून् । अनु । तव । इत् । हि । सख्यम् । अस्तृतम् ॥brāhmaṇāt | indra | rādhasaḥ | piba | somam | ṛtūn | anu | tava | it | hi | sakhyam | astṛtam