इन्द्रजित्-वधः
The Slaying of Indrajit
स रथंभूषयित्वाथरुचिरंहेमभूषितम् ।प्रासासिशरसंयुक्तंयुक्तंपरमवाजिभिः ।।6.91.9।।अधिष्ठितंहयज्ञेनसूतेनाप्तोपदेशिना ।आरुरोहमहातेजारावणिःसमतिञ्जियः ।।6.91.10।।
sa rathaṃ bhūṣayitvātha ruciraṃ hema-bhūṣitam | prāsa-asi-śara-saṃyuktaṃ yuktaṃ parama-vājibhiḥ ||6.91.9||
adhiṣṭhitaṃ haya-jñena sūtenāpta-upadeśinā | āruroha mahātejā rāvaṇiḥ samitiṃjayaḥ ||6.91.10||
তাৰ পিছত ৰাৱণিৰ পুত্ৰ মহাতেজস্বী, ৰণত সকলোকে জয় কৰা বীৰে, সোণৰ অলংকাৰৰে সুসজ্জিত মনোৰম ৰথখন বালা, খড়্গ আৰু শৰসমূহেৰে সজ্জিত কৰি, শ্ৰেষ্ঠ অশ্বেৰে যোজনা কৰালে। অশ্ববিদ্যাত নিপুণ আৰু হিতোপদেশত প্ৰবীণ সূতে অধিষ্ঠিত সেই ৰথত তেওঁ আৰোহণ কৰিলে।
Ravana's son ascended a decorated chariot yoked to horses, directed by a charioteer who could tender good advice and a knower of the nature of horses. It was a beautiful chariot decked with darts and swords adorned with gold which Ravana's son of extraordinarily bright, who has won enemies, ascended.
Capability is ethically neutral: discipline, resources, and expert counsel can empower a warrior, but dharma depends on the cause served—skill must be aligned with righteousness and truth.
Indrajit re-equips himself with a new, well-appointed chariot and an able charioteer, preparing to re-enter the battle effectively.
Military competence and organization—readiness, equipment, and reliance on expert guidance.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.