Previous Verse
Next Verse

Ramayana — Yuddha Kanda, Sarga 88, Shloka 28

इन्द्रजित्–लक्ष्मण संवादः तथा युद्धप्रवृत्तिः

Indrajit and Lakshmana: War-Boasts, Rebuke, and the Clash

कृत्वाकत्थसेकर्मकिमर्थमिहराक्षस ।।।।कुरुतत्कर्मयेनाहंश्रद्धध्यांतवकत्थनम् ।

kṛtvā katthase karma kim artham iha rākṣasa |

kuru tat karma yenāhaṃ śraddadhyāṃ tava katthanam ||

হে ৰাক্ষস, কামটো নকৰাকৈ তুমি ইয়াত কিয় বৰাই কৰিছা? সেই কামটো কৰা যাৰ দ্বাৰা মই তোমাৰ কথাত বিশ্বাস কৰিব পাৰো।

कृत्वाhaving done
कृत्वा:
Purvakala (पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Root√कृ (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययीभाव (gerund/absolutive)
कत्थसेyou boast
कत्थसे:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√कत्थ् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), आत्मनेपद, मध्यम-पुरुष, एकवचन
कर्मa deed
कर्म:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
किमर्थम्why
किमर्थम्:
Prayojana (प्रयोजन)
TypeIndeclinable
Rootकिम्-अर्थम् (अव्ययप्राय)
Formप्रश्नार्थक-अव्यय (for what purpose/why); तत्पुरुषवत् प्रयोगः
इहhere
इह:
Desha-adhikarana (देश-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (here)
राक्षसO Rakshasa
राक्षस:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootराक्षस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन
कुरुdo
कुरु:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), परस्मैपद, मध्यम-पुरुष, एकवचन
तत्that
तत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
कर्मdeed
कर्म:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
येनby which
येन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्ध/उपायार्थक (by which)
अहम्I
अहम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
श्रद्धध्याम्might place trust
श्रद्धध्याम्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-√धा (धातु) (श्रद्धा + धा)
Formविधिलिङ्-लकार (Optative), परस्मैपद, उत्तम-पुरुष, एकवचन; रूपम्: श्रद्धध्याम् (= श्रद्धां दध्याम्)
तवyour
तव:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
कत्थनम्boasting
कत्थनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकत्थन (प्रातिपदिक; √कत्थ् (धातु) + ल्युट्/अन)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; भाववाचक कृदन्त

Rakshasa! What is the use of praising without performing action? Show by action and create trust that you can perform.

L
Lakṣmaṇa
I
Indrajit
R
Rākṣasa

FAQs

Satya and dharma are validated by performance: claims must be supported by action; boasting without accomplishment is ethically empty.

Lakṣmaṇa challenges Indrajit’s self-praise, demanding proof on the battlefield rather than verbal intimidation.

Discernment (viveka): Lakṣmaṇa refuses to grant credibility to mere speech and insists on demonstrable truth.

Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App