त्र्यशीतितमः सर्गः (Sarga 83)
Hanumān Reports Sītā’s ‘Slaying’; Rāma Collapses; Lakṣmaṇa’s Counter-Discourse on Dharma and Artha
अथायान्तंहनूमन्तंददर्शर्क्षपतिपथि ।वानरैःकृतसङ्ग्रामैश्श्वसद्भिरभिसम्वृतम् ।।6.83.5।।
athāyāntaṁ hanūmantaṁ dadarśa ṛkṣapatiḥ pathi | vānaraiḥ kṛtasaṅgrāmaiḥ śvasadbhiḥ abhisamvṛtam ||6.83.5||
তেতিয়া পথত ঋক্ষৰাজে হনুমানক আহি থকা দেখিলে; যুদ্ধ কৰি ক্লান্ত, হাঁপাই থকা বানৰসকলে তেওঁক চাৰিওফালে ঘেৰি আছিল।
Then the Lord of Bears saw Hanuman accompanied by Vanaras who fought in war coming sighing.
Collective duty and perseverance: allies continue their service even when exhausted, sustaining the righteous cause.
Jāmbavān notices Hanūmān returning with battle-worn vānaras, indicating an urgent development after fighting.
Endurance and disciplined service in support of dharma.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.