Previous Verse
Next Verse

Ramayana — Yuddha Kanda, Sarga 3, Shloka 8

लङ्कादुर्गवर्णनम्

Description of Lanka’s Fortifications and Forces

राक्षसाश्चयथास्निग्धारावणस्यचतेजसा ।परांसमृद्धिंलङ्कायास्सागरस्यचभीमताम् ।।।।विभागंचबलौघस्यनिर्देशंवाहनस्यच ।एवमुक्त्वाकपिश्रेष्ठःकथयामासतत्त्ववित: ।।।।

rākṣasāś ca yathā snigdhā rāvaṇasya ca tejasā |

parāṃ samṛddhiṃ laṅkāyāḥ sāgarasya ca bhīmatām ||6.3.8||

(মই ক’ম) ৰাৱণৰ তেজৰ প্ৰভাৱত ৰাক্ষসসকল কেনেকৈ স্নিগ্ধ-ভক্তিৰে তেওঁৰ প্ৰতি অনুগত থাকে, লংকাৰ পৰম সমৃদ্ধি কেনেকুৱা, আৰু সাগৰৰ ভীমতা কিমান ভয়ংকৰ—সেয়া।

vakuḷānvakula trees
vakuḷān:
Karma (कर्म; object)
TypeNoun
Rootvakuḷa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (द्वितीया), Plural (बहुवचन)
tilakāntilaka trees
tilakān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottilaka (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (द्वितीया), Plural (बहुवचन)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चय-अव्यय)
cūtānmango trees
cūtān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootcūta (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (द्वितीया), Plural (बहुवचन)
aśokānaśoka trees
aśokān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootaśoka (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (द्वितीया), Plural (बहुवचन)
sindhuvārakānsindhuvāra plants/trees
sindhuvārakān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsindhuvāra (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (द्वितीया), Plural (बहुवचन)
karavīrānkaravīra (oleander) plants
karavīrān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkaravīra (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (द्वितीया), Plural (बहुवचन)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चय-अव्यय)
tiniśāntiniśa trees
tiniśān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottiniśa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (द्वितीया), Plural (बहुवचन)
bhajantithey resort to/enjoy
bhajanti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√bhaj (धातु)
FormPresent (लट्), Parasmaipada (परस्मैपद), 3rd person (प्रथमपुरुष), Plural (बहुवचन)
sma(past narrative marker)
sma:
Kriyā-prayoga-nirdeśaka (क्रियाप्रयोगनिर्देशक)
TypeIndeclinable
Rootsma (अव्यय)
FormParticle (स्म-अव्यय) marking past/narrative emphasis
plavaṅgagamāḥthe Vānaras
plavaṅgagamāḥ:
Karta (कर्ता; subject)
TypeNoun
Rootplavaṅga + gama (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा), Plural (बहुवचन); उपपद-तत्पुरुष: plavaṅgā iva gacchanti ‘those who move by leaping’ = monkeys

Thereafter, the spies reported to the king of Lanka that Raghava had camped with an unshakable army at the Suvela mountain.

R
Rāvaṇa
R
Rākṣasas
L
Lankā
O
Ocean (Sāgara)

FAQs

Dharma requires clear-eyed assessment of opposing power—truthful recognition of strengths and risks prevents reckless harm.

Hanuman previews key points of his intelligence report: Ravana’s influence, Lanka’s wealth, and the formidable ocean barrier.

Discernment—Hanuman reports realities without exaggeration, aiding righteous strategy.

Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App