लङ्कादुर्गवर्णनम्
Description of Lanka’s Fortifications and Forces
द्वारेषुसंस्कृताभीमाःकालायसमयाश्शिताः ।शतशोरचितावीरैश्शतघ्नयोरक्षसांगणै ।।।।
dvāreṣu saṃskṛtā bhīmāḥ kālāyasa-mayāḥ śitāḥ | śataśo racitā vīraiḥ śataghnayo rakṣasāṃ gaṇaiḥ ||
দ্বাৰসমূহত ৰাক্ষস যোদ্ধাৰ গণে ক’লা লোহাৰে নিৰ্মিত আৰু তীক্ষ্ণ কৰা ভয়ংকৰ শতঘ্নীসমূহ শতশঃ সজাই থৈছিল।
At the entrances are troops of terrific looking guards kept ready with a hundred sharpened stones studded with iron spikes.
The verse reinforces the dharmic need for prudent planning in warfare: knowing the weapons and defenses helps prevent reckless loss of life.
A detailed inventory-like description of Laṅkā’s gate defenses and armed guard arrangements.
Alertness and preparedness—virtues necessary for protection, though here shown in the adversary’s city.