Previous Verse
Next Verse

Ramayana — Ayodhya Kanda, Sarga 99, Shloka 29

चित्रकूटप्राप्तिः

Bharata Reaches Chitrakuta and Beholds Rama

तं दृष्ट्वा भरत श्श्रीमान् दुःखशोकपरिप्लुतः।अभ्यधावत धर्मात्मा भरतः कैकेयी सुतः।।2.99.29।।

taṃ dṛṣṭvā bharataḥ śrīmān duḥkha-śoka-pariplutaḥ |

abhyadhāvata dharmātmā bharataḥ kaikeyī-sutaḥ || 2.99.29 ||

তেওঁক দেখি শ্ৰীমান ভৰত দুখ-শোকত আপ্লুত হৈ আগবাঢ়ি দৌৰিলে; ধৰ্মাত্মা কৈকেয়ী-সুত ভৰত ৰামৰ ফালে ধাৱমান হ’ল।

tamhim (Rama)
tam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun; Masculine, Accusative, Singular
dṛṣṭvāhaving seen
dṛṣṭvā:
Pūrvakāla (पूर्वकाल; prior action)
TypeIndeclinable
Rootdṛś (धातु)
FormKridanta; absolutive/gerund (क्त्वा/ल्यप्), indeclinable (अव्ययभाव)
bharataḥBharata
bharataḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbharata (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
śrīmānillustrious
śrīmān:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootśrīmat (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular; adjective to bharataḥ
duḥkhaśokapariplutaḥoverwhelmed with grief and sorrow
duḥkhaśokapariplutaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootduḥkha-śoka-paripluta (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (multi-member): duḥkhena śokena ca pariplutaḥ; Masculine, Nominative, Singular; adjective to bharataḥ
abhyadhāvataran towards
abhyadhāvata:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootabhi-√dhāv (धातु)
FormVerb; Imperfect (लङ्), 3rd person, Singular, Parasmaipada
dharmātmārighteous-souled
dharmātmā:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootdharma-ātman (प्रातिपदिक)
FormKarmadhāraya: dharmaḥ ātmā yasya; Masculine, Nominative, Singular; adjective to bharataḥ
bharataḥBharata
bharataḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbharata (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular (apposition)
kaikeyīsutaḥson of Kaikeyi
kaikeyīsutaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkaikeyī-suta (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa: kaikeyyāḥ sutaḥ; Masculine, Nominative, Singular (apposition)

Beholding Rama, Bharata the majestic and righteous son of Kaikeyi overwhelmed with grief and distress rushed towards him.

B
Bharata
R
Rama
K
Kaikeyi

FAQs

Dharma is accountability and reconciliation: Bharata’s grief-driven approach signals a moral urgency to set right what adharma has caused (Rama’s exile), even if Bharata himself is not the doer.

Immediately upon seeing Rama, Bharata is emotionally overcome and runs toward him, setting up their pivotal meeting and Bharata’s plea.

Bharata’s righteousness and fraternal devotion—his heart moves faster than royal protocol.