चित्रकूटप्राप्तिः
Bharata Reaches Chitrakuta and Beholds Rama
उच्चैर्बद्धानि चीराणि लक्ष्मणेन भवेदयम्।अभिज्ञानकृतः पन्था अकाले गन्तुमिच्छता।।2.99.10।।
uccair baddhāni cīrāṇi lakṣmaṇena bhaved ayam |
abhijñānakṛtaḥ panthā akāle gantum icchatā ||2.99.10||
লক্ষ্মণে এই বল্কল-বস্ত্ৰবোৰ উঁচাকৈ বান্ধি থৈছে; অকালত গমন কৰিব খুজিলে পথ চিনিবলৈ চিনস্বৰূপে এই পথটো তেওঁ অভিজ্ঞান কৰি থৈছে।
Here are long bark garments fastened on lofty places as marks of identification left by Lakshmana, to locate the path at odd times which may be needed while going out.
Dharma as foresight in protection: Lakshmana’s markings show responsible care for safe movement and return, supporting the righteous mission.
While following traces in the forest, Bharata identifies Lakshmana’s deliberate signs—bark cloth tied high—to mark the route.
Lakshmana’s vigilance and practical wisdom—he anticipates danger and prepares guidance for difficult travel conditions.