Previous Verse
Next Verse

Ramayana — Ayodhya Kanda, Sarga 76, Shloka 16

दशरथस्य अन्त्येष्टि

विधानम् — Dasaratha’s Funeral Rites and Ayodhya’s Mourning

चन्दनागरुनिर्यासान् सरलं पद्मकं तथा।देवदारूणि चाहृत्य क्षेपयन्ति तथापरे।।2.76.16।।गन्धानुच्चावचांश्चान्यां स्तत्र गत्वाथ भूमिपम्।तत्र संवेशयामासुश्चितामध्ये तमृत्विजः।।2.76.17।।

candana-agaru-niryāsān saralaṁ padmakaṁ tathā | devadārūṇi cāhṛtya kṣepayanti tathāpare || 2.76.16 ||

gandhān uccāvacāṁś cānyān tatra gatvātha bhūmipam | tatra saṁveśayāmāsuś citā-madhye tam ṛtvijaḥ || 2.76.17 ||

আন কিছুমানে চন্দন, আগৰু, সুগন্ধি নিৰ্যাস, সৰল, পদ্মক আৰু দেৱদাৰু আদি কাঠ আনি তাত ছটিয়ালে; আন বহু সুগন্ধিৰ সৈতে সেই স্থানলৈ গৈ ঋত্বিকসকলে ৰজাৰ দেহক চিতাৰ মাজভাগত যথাবিধি স্থাপন কৰিলে।

चन्दनागरुनिर्यासान्sandal, agaru, and resins
चन्दनागरुनिर्यासान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootचन्दन (प्रातिपदिक) + अगुरु (प्रातिपदिक) + निर्यास (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; इतरेतर-द्वन्द्वः (Masculine, Accusative, Plural; copulative compound: sandal, agaru, resins)
सरलम्sarala wood/tree
सरलम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसरल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (Neuter, Accusative, Singular)
पद्मकम्padmaka wood/tree
पद्मकम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपद्मक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (Neuter, Accusative, Singular)
तथाlikewise
तथा:
Kriya-visheshana (क्रिया-विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (adverb: likewise/also)
देवदारूणिdevadāru woods
देवदारूणि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदेवदारु (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन (Neuter, Accusative, Plural)
and
:
Sambandha/Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
आहृत्यhaving brought
आहृत्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootआ + हृ (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (gerund/absolutive: having brought)
क्षेपयन्तिthey throw/scatter
क्षेपयन्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootक्षिप् (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान), प्रथमपुरुष, बहुवचन, परस्मैपद (Present, 3rd person plural, Parasmaipada)
तथाsimilarly
तथा:
Kriya-visheshana (क्रिया-विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (adverb: similarly)
अपरेothers
अपरे:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअपर (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन (Masculine, Nominative, Plural)

In this way others brought sandal, agaru and fragrant gum gugul, the resin of balsa tree and woods of sarala, padmaka and devadaru and built a pyre and strew many kinds of fragrant substances on it. Thereafter the priests laid the mortal remains of the king in the centre of the pyre.

Ṛtvij (priests)
D
Daśaratha (bhūmipa, implied)
C
Citā (funeral pyre)
C
Candana (sandalwood)
A
Agaru
G
Gandha (perfumes)

FAQs

Dharma is enacted through meticulous rites and reverent preparation; truthfulness (satya) here is fidelity to sacred custom and honoring the deceased with care.

Perfumed woods and resins are gathered and strewn to prepare the pyre; the priests place the king’s body at its center.

Reverence and precision—ritual specialists and attendants show respect through careful, rule-aligned preparation.