Previous Verse
Next Verse

Ramayana — Ayodhya Kanda, Sarga 117, Shloka 18

अत्र्याश्रमगमनम् तथा अनसूयोपदेशः

Arrival at Atri’s Hermitage and Anasuya’s Counsel

शिथिलां वलितां वृद्धां जरापाण्डुरमूर्धजाम्।सततं वेपमानाङ्गीं प्रवाते कदलीं यथा।। 2.117.17।।तां तु सीता महाभागामनसूयां पतिव्रताम्।अभ्यवादयदव्यग्रा स्वंनाम समुदाहरत्।।2.117.18।।

tāṃ tu sītā mahābhāgām anasūyāṃ pativratām |

abhyavādayad avyagrā svaṃ nāma samudāharat ||

তাৰ পাছত সীতা অব্যগ্ৰ হৈ মহাভাগা পতিব্ৰতা অনসূয়াক প্ৰণাম কৰি, নিজৰ নাম উচ্চাৰণ কৰিলে।

अभिवाद्यhaving saluted
अभिवाद्य:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootवद् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय-भावकृदन्त (gerund), उपसर्गः ‘अभि’ (having saluted)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
वैदेहीVaidehi (Sita)
वैदेही:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवैदेही (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
तापसीम्the ascetic woman
तापसीम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतापसी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; ‘ताम्’ इत्यस्य विशेषण (ascetic woman)
ताम्her/that (lady)
ताम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
अनिन्दिताम्blameless
अनिन्दिताम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootअ + निन्दित (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; ‘ताम्’ इत्यस्य विशेषण
बद्धाञ्जलिपुटाwith palms joined
बद्धाञ्जलिपुटा:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootबद्ध (प्रातिपदिक; कृदन्त) + अञ्जलि + पुट (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘बद्धः अञ्जलि-पुटः यस्याः’ (with folded hands)
हृष्टाdelighted
हृष्टा:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootहृष्ट (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘वैदेही’ इत्यस्य विशेषण
पर्यपृच्छत्asked/enquired
पर्यपृच्छत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्रच्छ् (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/Past), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; उपसर्गः ‘परि’
अनामयम्well-being/health
अनामयम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअनामय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; ‘well-being/health’

Sita offered her obeisance to the blameless ascetic, Anasuya, folding her palms and enquired of her well-being in delight.

S
Sītā
A
Anasūyā

FAQs

Dharma is expressed through respectful self-introduction and proper salutation to elders and ascetics; truthfulness (satya) appears in openly stating one’s identity without pride.

Sītā formally greets Anasūyā, performing the culturally appropriate act of homage and announcing who she is.

Sītā’s modesty and composure (avyagratā), and her reverence for a renowned pativratā.