सत्यधर्मप्रतिपादनम्
Rama’s Defense of Truth and Dharma in Reply to Jabali
स्थिरा मया प्रतिज्ञाता प्रतिज्ञा गुरुसन्निधौ।प्रहृष्यमाणा सा देवी कैकेयी चाभवत्तदा।।2.109.25।।
sthirā mayā pratijñātā pratijñā guru-sannidhau |
prahṛṣyamāṇā sā devī kaikeyī cābhavat tadā ||2.109.25||
গুৰুস্বৰূপ পিতাৰ সন্নিধিত মই দৃঢ় প্ৰতিজ্ঞা কৰিছিলোঁ; তেতিয়া দেৱী কৈকেয়ী অত্যন্ত প্ৰহৃষ্ট হৈছিল।
I had taken a firm vow in the presence of my father (about my stay in the forest). And then Devi Kaikeyi was immensely delighted.
A vow made in a solemn setting (before elders/authority) binds one’s conduct; dharma values steadfastness once a pledge is given.
Rāma recalls the moment he affirmed the exile vow before Daśaratha, noting Kaikeyī’s satisfaction—underscoring the vow’s public and consequential nature.
Steadfastness (dhṛti): unwavering commitment to what was promised.