Previous Verse
Next Verse

Shloka 61

The Greatness of the Ancestors: Ekoddiṣṭa Śrāddha, Āśauca Rules, and Sapiṇḍīkaraṇa

संजाता मृगरूपास्ते सप्त कालंजरे गिरौ । प्राप्तविज्ञानयोगास्ते तत्यजुस्तां निजां तनुम्

saṃjātā mṛgarūpāste sapta kālaṃjare girau | prāptavijñānayogāste tatyajustāṃ nijāṃ tanum

সেই সাতজন কালোঞ্জৰ পৰ্ব্বতত হৰিণ-ৰূপে জন্ম ল’লে; আত্মজ্ঞান-যোগৰ সাধনা লাভ কৰি, তাৰ পাছত তেওঁলোকে নিজৰ সেই দেহ ত্যাগ কৰিলে।

संजाताःbecame; were born
संजाताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootसम्+जन् (धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त); पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘born/become’
मृग-रूपाःhaving the form of deer
मृग-रूपाः:
Karta (Predicate nominative/कर्ता-विशेषण)
TypeNoun
Rootमृग (प्रातिपदिक) + रूप (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (‘deer-formed’); पुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, बहुवचन
सप्तseven
सप्त:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसप्त (संख्या-प्रातिपदिक)
Formसंख्यावाचक; अव्ययवत् प्रयोगः; (here) पुंलिङ्ग-बहुवचनार्थे विशेषण
कालञ्जरेon Kālañjara (mountain)
कालञ्जरे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकालञ्जर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी-विभक्ति, एकवचन (स्थानवाचक)
गिरौon the mountain
गिरौ:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootगिरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
प्राप्त-विज्ञान-योगाःthose who attained the yoga of knowledge
प्राप्त-विज्ञान-योगाः:
Karta (Predicate nominative/कर्ता-विशेषण)
TypeNoun
Rootप्राप्त (कृदन्त-प्रातिपदिक) + विज्ञान (प्रातिपदिक) + योग (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (विज्ञानस्य योगः; प्राप्तः विज्ञानयोगः येषाम्); पुंलिङ्ग; प्रथमा, बहुवचन
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, बहुवचन
तत्यजुःthey abandoned
तत्यजुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootत्यज् (धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत/Perfect); प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपदम्
ताम्that
ताम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन
निजाम्their own
निजाम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootनिज (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन; विशेषण
तनुम्body
तनुम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतनु (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन

Unspecified narrator (context not provided in the input excerpt)

Concept: Even after a non-human rebirth, disciplined yoga and knowledge can be regained; realization is not limited by form when saṃskāras mature.

Application: Do not despair over setbacks; cultivate steady practice (abhyāsa) so that spiritual impressions carry forward and reawaken even after 'deer-like' distraction.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: mountain

Visual Art Cues: {"scene_description":"On the rugged slopes of Kālañjara, seven deer with unusually tranquil eyes gather near a cave-hermitage, as if listening inwardly to a silent mantra. As their yogic insight dawns, the scene suggests a subtle shedding of animal form—like mist lifting—revealing the radiance of realized consciousness.","primary_figures":["seven deer (former ascetics)","a silent hermit-sage presence (optional, witnessing)"],"setting":"rocky mountain ledges, cave mouth with sacred fire remnants, sparse trees and wildflowers, distant fort-like silhouette","lighting_mood":"forest dappled","color_palette":["granite gray","moss green","sunlit amber","earth brown","sky pale blue"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Kālañjara mountain rendered as stylized rocky tiers, seven deer with calm, almost human serenity, a small cave shrine with a Vishnu emblem, gold leaf highlighting the dawn sky and the aura around the deer, rich reds/greens in decorative borders, ornate lotus medallions framing the transformation theme.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: lyrical mountain landscape with cool blues and greens, delicate deer forms near a cave, fine brushwork showing soft fur texture, a faint translucent overlay suggesting yogic awakening, distant hill-fort silhouette, refined faces and gentle expressions, minimalistic yet poetic composition.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, stylized deer with large expressive eyes, mountain as patterned bands, a small lamp-lit niche with Vishnu symbol, warm red/yellow/green palette, rhythmic floral motifs around the border emphasizing sacredness of the hill.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central mountain vignette surrounded by lotus and creeper borders, seven deer arranged symmetrically like devotional attendants, peacocks perched on rocks, deep indigo accents with gold highlights, subtle Vaishnava symbols (shankha-chakra) woven into the textile-like ornamentation."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Bhupali","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["mountain wind","distant bird calls","soft mridang pulse (subtle)","silence between lines"]}

Sandhi Resolution Notes: मृगरूपास्ते = मृग-रूपाः + ते; प्राप्तविज्ञानयोगास्ते = प्राप्त-विज्ञान-योगाः + ते; तत्यजुस्तां = तत्यजुः + ताम्.

K
Kālañjara (mountain)

FAQs

It implies that even after taking a non-human birth, beings can attain vijñāna-yoga (realized knowledge) and then relinquish the body—signaling spiritual advancement beyond bodily identity.

Kālañjara is presented as a specific sacred geography where transformation and attainment occur, anchoring the narrative in a known tīrtha/mountain setting.

The verse emphasizes perseverance in inner discipline: spiritual realization is portrayed as possible irrespective of external condition or form, prioritizing knowledge and practice over status.