Previous Verse
Next Verse

Shloka 75

The Discourse of Rukmāṅgada

Prabodhinī Ekādaśī, Kārtika-vrata, and Satya-dharma

उपवासेन राजेंद्र द्वादशीं न हि लंघयेत् । गुर्विणीनां गृहस्थानां क्षीणानां रोगिणां तथा ॥ ७५ ॥

upavāsena rājeṃdra dvādaśīṃ na hi laṃghayet | gurviṇīnāṃ gṛhasthānāṃ kṣīṇānāṃ rogiṇāṃ tathā || 75 ||

হে ৰাজেন্দ্ৰ! উপবাস অৱস্থাত দ্বাদশী দিন লংঘা উচিত নহয়। এই নিয়ম গৰ্ভিণী, গৃহস্থ, ক্ষীণ আৰু ৰোগীৰ ক্ষেত্ৰতো একেই।

उपवासेनby fasting
उपवासेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootउपवास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
राजेन्द्रO king of kings
राजेन्द्र:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootराजेन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन; समासः राजा+इन्द्र (तत्पुरुष)
द्वादशीम्the Dvādaśī (12th lunar day)
द्वादशीम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootद्वादशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
not
:
Sambandha/Avyaya (सम्बन्ध/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय (negation)
हिindeed/for
हि:
Sambandha/Avyaya (सम्बन्ध/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle)
लङ्घयेत्should transgress/skip
लङ्घयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootलङ्घ् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
गुर्विणीनाम्of pregnant women
गुर्विणीनाम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootगुर्विणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/षष्ठी), बहुवचन
गृहस्थानाम्of householders
गृहस्थानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootगृहस्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन
क्षीणानाम्of the weakened/emaciated
क्षीणानाम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootक्षीण (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति, बहुवचन; (पुं) विशेषण; क्त (past participle) from √क्षी
रोगिणाम्of the sick
रोगिणाम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootरोगिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन
तथाand likewise
तथा:
Sambandha/Avyaya (सम्बन्ध/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb), समुच्चय/अनुक्रमे

Narada

Vrata: Ekadashi/Dvadashi vrata discipline (implied by Dvādaśī rule)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

FAQs

It emphasizes disciplined observance of vrata: the fast must conclude properly on Dvādaśī, showing that devotion is guided by dharmic procedure rather than mere endurance.

Bhakti here is expressed as regulated worship—honoring sacred tithi boundaries (Dvādaśī) and following vrata-vidhi, which preserves the devotional intent and avoids ritual fault.

Kalpa (ritual procedure) and Jyotiṣa (tithi-based timing) are implied: the rule depends on correct lunar-day observance, especially the transition from Ekādaśī to Dvādaśī.