The Discourse of Rukmāṅgada
Prabodhinī Ekādaśī, Kārtika-vrata, and Satya-dharma
तद्विद्वांश्चारुनयने कथं भोक्ष्यामि पातकम् । मोहिन्युवाच । एकभुक्तेन नक्तेन तथैवायाचितेन च ॥ ७४ ॥
tadvidvāṃścārunayane kathaṃ bhokṣyāmi pātakam | mohinyuvāca | ekabhuktena naktena tathaivāyācitena ca || 74 ||
তেতিয়া সেই বিদ্বান ক’লে—“হে চাৰুনয়না! মই জানোঁ, তথাপি এই পাপৰ প্ৰায়শ্চিত্ত কেনেকৈ কৰিম?” মোহিনী ক’লে—“একমাত্ৰ একবাৰ আহাৰ (একভুক্ত), নক্তব্ৰত (ৰাতিৰ আহাৰ), আৰু ন মাগি পোৱা অন্ন গ্ৰহণ কৰিলেই।”
Mohinī
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
It teaches that purification from sin (pātaka) is supported by niyama—disciplined restraints—especially food-vows (vrata) that reduce indulgence and cultivate humility.
While not naming a deity here, it frames penance as inner regulation; such restraint traditionally strengthens sattva and steadiness, making one fit for sustained worship, japa, and devotional observances.
Ritual discipline and vrata-practice are implied: ekabhukta (one meal), nakta (night-only meal), and ayācita (not soliciting food) function as practical dharma tools used in prāyaścitta frameworks.