Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 43

योगस्वरूप-धारणा-समाधि-वर्णनम् (केशिध्वजोपदेशः)

शक्रः समस्तदेवेभ्यस्ततश्चातिप्रजापतिः । हिरण्यगर्भोऽपि ततः पुंसः शक्त्युपलक्षितः ॥ ४३ ॥

śakraḥ samastadevebhyastataścātiprajāpatiḥ | hiraṇyagarbho'pi tataḥ puṃsaḥ śaktyupalakṣitaḥ || 43 ||

সকলো দেৱতাৰ মাজত (প্ৰধান) শক্ৰ বুলি জনা যায়; সিহঁতৰো ওপৰত প্ৰজাপতি। তাৰো ওপৰত হিৰণ্যগৰ্ভ—এইদৰে সেই পৰম পুৰুষ শক্তি আৰু কাৰ্যৰ দ্বাৰা পৰিচিত হয়॥

शक्रःŚakra (Indra)
शक्रः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशक्र (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
समस्तदेवेभ्यःthan all the gods
समस्तदेवेभ्यः:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootसमस्त + देव (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Ablative (5th/पञ्चमी), Plural (बहुवचन); कर्मधारयः (समस्ताः देवाः)
ततःthen/thereafter
ततः:
Hetu/Sequence marker (क्रम/तुलना)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक)
अतिप्रजापतिःthe superior Prajāpati
अतिप्रजापतिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअति + प्रजापति (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); उपपद/अव्ययपूर्व-तत्पुरुषः (अत्यधिकः प्रजापतिः)
हिरण्यगर्भःHiraṇyagarbha
हिरण्यगर्भः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootहिरण्यगर्भ (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); षष्ठी-तत्पुरुषः (हिरण्यस्य गर्भः)
अपिalso
अपि:
Sambandha/Emphasis (निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
FormParticle (निपात)
ततःthan that/thereafter
ततः:
Apadana/Comparison marker (तुलना)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण)
पुंसःof the person (Supreme)
पुंसः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootपुंस्/पुम् (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन)
शक्त्याby power
शक्त्या:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootशक्ति (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन)
उपलक्षितःis distinguished/characterized
उपलक्षितः:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootउप + लक्ष् (धातु)
FormPast passive participle (क्त/कृदन्त), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)

Sanatkumara (teaching Narada in Moksha-Dharma context)

Vrata: none

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Ś
Śakra (Indra)
P
Prajāpati
H
Hiraṇyagarbha
P
Puruṣa (Supreme Person)

FAQs

It teaches that divine names like Śakra, Prajāpati, and Hiraṇyagarbha can indicate the one Supreme Person when viewed through specific powers and cosmic functions, pointing seekers beyond office-bearing deities to the ultimate Reality.

By showing that even the highest divine roles are expressions of the Supreme Person’s śakti, it directs devotion away from limited identifications toward wholehearted bhakti for the one Lord who stands behind all divine powers.

The verse reflects Nirukta-style interpretive method: understanding names (like Śakra, Prajāpati, Hiraṇyagarbha) via their function/mark (upalakṣaṇa), a practical tool for correctly reading Vedic and Purāṇic deity-epithets.