Adhyaya 113
Purva BhagaFourth QuarterAdhyaya 11392 Verses

The Explanation of the Twelve-Month Caturthī Vrata

এই অধ্যায়ত সনাতনে এজন ব্রাহ্মণক চান্দ্ৰবছৰজুৰি চতুৰ্থী-ব্ৰতসমূহৰ বিধান উপদেশ দিয়ে আৰু সেয়া মনোকামনা-সিদ্ধিদায়ক ‘ব্ৰত-কল্প’ বুলি বৰ্ণনা কৰে। চৈত্ৰ চতুৰ্থীত বাসুদেৱ-স্বরূপ গণেশ পূজাৰে আৰম্ভ কৰি, পৰৱৰ্তী মাহসমূহক বৈষ্ণৱ ব্যূহৰ সৈতে মিলাইছে—বৈশাখত সংকর্ষণ (শঙ্খ-দান), জ্যেষ্ঠত প্ৰদ্যুম্ন (ফল-মূল দান), আষাঢ়ত অনিরুদ্ধ (সন্ন্যাসীক লাউ/কুম্ভী পাত্ৰ দান)—আৰু বাৰ বছৰীয়া চক্ৰ আৰু উদ্যাপন কোৱা হৈছে। তাৰ পিছত বিশেষ ব্ৰতসমূহ: জ্যেষ্ঠৰ সতী-ব্ৰত, আষাঢ়ৰ ৰথন্তৰ-কল্প-সংযুক্ত চতুৰ্থী, শ্রাৱণৰ জাতি-চন্দ্ৰোদয় (সম্পূৰ্ণ ধ্যান-প্ৰতিমা-বৰ্ণনাসহ, কেৱল মোদক আহাৰ), আৰু দূৰ্বা-গণপতি (যন্ত্ৰ/ৰেখাচিত্ৰ, ৰঙা নিবেদন, পাঁচ পবিত্ৰ পাতা, দীঘলীয়া গুৰুসেৱা)। ভাদ্ৰপদত বহুলাধেনু-দানৰ ফল গ’লোকপ্ৰাপ্তি; সিদ্ধ-বিনায়ক ব্ৰতত ২১ পাতৰে ২১ নামপূজা, স্বৰ্ণ বিনায়ক প্ৰতিমা-দান আৰু পাঁচ বছৰৰ সাধনা নিৰ্দেশিত। চতুৰ্থীত চন্দ্ৰদৰ্শন নিষিদ্ধ বুলি সতৰ্ক কৰি প্ৰায়শ্চিত্তৰ পুৰাণমন্ত্ৰ দিয়া হৈছে। কপৰ্দীশ (ঈষ) পূজা, মহিলাসকলৰ কৰকা-ব্ৰত (কাৰ্তিক কৃষ্ণপক্ষ), ঊৰ্জ শুক্লপক্ষৰ নাগ-ব্ৰত বিষৰক্ষা বাবে, চাৰি বছৰৰ ক্ৰমশিক্ষা (হোমসহ) আৰু ১৬ নামৰ গণেশ-স্তৱ (বৰ-ব্ৰতসম) বৰ্ণিত। পৌষত মোদক-দক্ষিণা, মাঘ কৃষ্ণত সংকষ্ট ব্ৰত (চন্দ্ৰোদয় পূজা আৰু চন্দ্ৰক অৰ্ঘ্য), মাঘ শুক্লত গৌৰী-ব্ৰত (ঢুণ্ঢি/কুণ্ডা/ললিতা/শান্তি নাম), ফাল্গুণত ঢুণ্ঢিৰাজ পূজা; ৰবি/মঙ্গল চতুৰ্থীৰ বিশেষ ফল আৰু সকলো চতুৰ্থীত বিঘ্নেশ-ভক্তিৰ সার্বজনীনতাৰে অধ্যায় শেষ হয়।

Shlokas

Verse 1

सनातन उवाचग । श्रृणु विप्र प्रवक्ष्यामि चतुर्थ्यास्ते व्रतान्यहम् । यानि कृत्वा नरा नार्योऽभीष्टान्कामानवाप्नुयुः ॥ १ ॥

সনাতনে ক’লে—হে বিপ্ৰ, শুনা; মই চতুৰ্থীৰ ব্ৰতসমূহ বৰ্ণনা কৰিম। সেয়া পালন কৰিলে নৰ-নাৰী অভীষ্ট কামনা লাভ কৰে।

Verse 2

चैत्रमासचतुर्थ्यां तु वासुदेवस्वरूपिणम् । गणपं सम्यगभ्यर्च्य दत्त्वा कांचनदक्षिणाम् ॥ २ ॥

চৈত্ৰ মাহৰ চতুৰ্থীত বাসুদেৱ-স্বৰূপ গণপতিক বিধিপূৰ্বক পূজা কৰি সোণৰ দক্ষিণা দান কৰিব লাগে।

Verse 3

विप्राय विष्णुलोकं तु गच्छेद्देवनमस्कृतः । वैशाखस्य चतुर्थ्यां तु प्रार्थ्यं संकर्षणाह्वयम् ॥ ३ ॥

দেৱতাসকলেও নমস্কাৰ কৰা সি, বিপ্ৰৰ হিতাৰ্থে, বিষ্ণুলোকলৈ যায়; আৰু বৈশাখৰ চতুৰ্থীত ‘সঙ্কর্ষণ’ নামৰে প্ৰাৰ্থনা কৰিব লাগে।

Verse 4

गृहस्थद्विजमुख्येभ्यः शंखं दत्त्वा विधानवित् । प्राप्य संकर्षणं लोकं मोदते बहुकल्पकम् ॥ ४ ॥

বিধান জনা লোকজনে শ্ৰেষ্ঠ গৃহস্থ দ্বিজসকলক শঙ্খ দান কৰি সঙ্কর্ষণলোক লাভ কৰে আৰু তাত বহু কল্প আনন্দ কৰে।

Verse 5

ज्येष्ठमासचतुर्थ्यां तु प्रार्च्य प्रद्युम्नरूपिणम् । फलं मूलं च युथेभ्यो दत्त्वा स्वर्गं लभेन्नरः ॥ ५ ॥

জ্যেষ্ঠ মাহৰ চতুৰ্থীত ভগৱানক প্ৰদ্যুম্ন-ৰূপে বিধিপূৰ্বক পূজা কৰি, দলসমূহক ফল আৰু মূল (কন্দ) দান কৰিলে মানুহে স্বৰ্গ লাভ কৰে।

Verse 6

आषाढस्य चतुर्थ्यां तु संप्रपूज्यानिरुद्धकम् । यतिभ्योऽलाबुपात्राणि दत्त्वाभीष्टं लभेन्नरः ॥ ६ ॥

আষাঢ় মাহৰ চতুৰ্থীত ভগৱান অনিৰুদ্ধক বিধিপূৰ্বক পূজা কৰি, যতিসকলক আলাবু-পাত্ৰ (লাউৰ পাত্ৰ) দান কৰিলে মানুহে অভীষ্ট বৰ লাভ কৰে।

Verse 7

चतुर्मूर्तिव्रतान्येवं कृत्वा द्वादशवत्सरम् । उद्यापनं विधानेन कर्तव्यं फलमिच्छता ॥ ७ ॥

এইদৰে ভগৱানৰ চতুৰ্মূর্তি-ব্ৰতসমূহ বাৰ বছৰ পালন কৰি, ফল ইচ্ছুক জনে বিধি অনুসাৰে উদ্যাপন (সমাপন কৰ্ম) কৰিব লাগে।

Verse 8

अन्यज्ज्येष्ठचतुर्थ्यां तु सतीव्रतमनुत्तमम् । कृत्वा गणपतेर्मातुर्लोके मोदेत तत्समम् ॥ ८ ॥

আৰু, জ্যেষ্ঠ মাহৰ চতুৰ্থীত ‘সতী-ব্ৰত’ নামৰ অনুত্তম ব্ৰত পালন কৰিলে সাধকে গণপতিৰ মাতৃলোকত গৈ তাইৰ সমান সুখে আনন্দিত হয়।

Verse 9

तथाऽषाढचतुर्थ्यां तु व्रतमन्यच्छुभावहम् । रथंतराह्वकल्पस्य ह्यादिभूतं दिनं यतः ॥ ९ ॥

তদ্ৰূপ আষাঢ় মাহৰ চতুৰ্থীত আন এটা শুভাৱহ ব্ৰত আছে; কিয়নো সেই দিন ‘ৰথন্তৰ’ নামৰ কল্পৰ আদিদিন বুলি গণ্য।

Verse 10

श्रद्धापूतेन मनसा गणेशं विधिना नरः । पूजयित्वा लभेच्चापि फलं देवादिदुर्गमम् ॥ १० ॥

শ্ৰদ্ধাৰে পৱিত্ৰ মন লৈ যি মানুহে বিধিপূৰ্বক গণেশৰ পূজা কৰে, সি দেৱাদিৰ বাবেও দুৰ্লভ ফল নিশ্চিতভাৱে লাভ কৰে।

Verse 11

श्रावणस्य चतुर्थ्यां तु जाति चंद्रोदये मुने ॥ ११ ॥

হে মুনি! শ্ৰাৱণ মাহৰ চতুৰ্থী তিথিত ‘জাতি-চন্দ্ৰোদয়’ নামৰ ব্ৰত পালন কৰা উচিত।

Verse 12

गणेशाय प्रदद्याच्च ह्यर्घ्यं विधिविदांवरः । लम्बोदरं चतुर्बाहुं त्रिनेत्रं रक्तवर्णकम् ॥ १२ ॥

বিধিবিদসকলৰ মাজত শ্ৰেষ্ঠ জনে গণেশলৈ অৰ্ঘ্য অৰ্পণ কৰিব—যি লম্বোদৰ, চতুৰ্বাহু, ত্ৰিনেত্ৰ আৰু ৰক্তবৰ্ণ।

Verse 13

नानारत्नविभूषाढ्यं प्रसन्नास्यं विचिंतयेत् । आवाहनादिभिः सर्वैरुपचारैः समर्चयेत् ॥ १३ ॥

দেৱতাক নানা ৰত্নাভৰণেৰে ভূষিত আৰু প্ৰসন্ন মুখযুক্ত বুলি ধ্যান কৰিব; তাৰ পিছত আৱাহন আদি সকলো উপচাৰে সম্পূৰ্ণভাৱে পূজা কৰিব।

Verse 14

नैवेद्यं मोदकं दद्याद्गणेशप्रीतिदायकम् । एवं व्रतं विधायाथ भुक्त्वा मोदकमेव च ॥ १४ ॥

গণেশক প্ৰীতিদায়ক মোদক নৈবেদ্যৰূপে অৰ্পণ কৰিব। এইদৰে ব্ৰত বিধিপূৰ্বক সম্পন্ন কৰি, তাৰ পিছত কেৱল মোদকেই ভক্ষণ কৰিব।

Verse 15

सुखं स्वप्यान्निशायां तु भूमावेव कृतार्चनः । व्रतस्यास्य प्रभावेण कामान्मनसि चिंतितान् ॥ १५ ॥

আৰাধনা সম্পন্ন কৰি তেওঁ ৰাতি মাটিতেই সুখে শয়ন কৰিব। এই ব্ৰতৰ প্ৰভাৱত মনত চিন্তা কৰা কামনা সিদ্ধ হয়।

Verse 16

लब्ध्वा लेके परं चापि गणेशपदमाप्नुयात् । नानेन सदृशं चान्यद्व्रतमस्ति जगत्त्रये ॥ १६ ॥

পৰলোকত পৰম লোক লাভ কৰি তেওঁ গণেশ-পদ (আবাস)ো প্ৰাপ্ত হয়। ত্ৰিলোকত এই ব্ৰতৰ সমান আন কোনো ব্ৰত নাই।

Verse 17

तस्मात्कार्यं प्रयत्नेन सर्वान्कामानभीप्सता । अथास्मिन्नेव दिवसे दूर्वागणपति व्रतम् ॥ १७ ॥

সেয়ে সকলো কাম্য ফল পাবলৈ ইচ্ছুক জনে এই ব্ৰত যত্নে পালন কৰিব। আৰু এই দিনতেই দূৰ্বা-গণপতি ব্ৰত আচৰণীয়।

Verse 18

केचिदिच्छंति देवर्षे तद्विधानं वदामि ते । हैमं निर्माय गणपं ताम्रपात्रोपरि स्थितम् ॥ १८ ॥

হে দেৱর্ষি, কিছুমানে ইয়াৰ বিধান জানিব খোজে; মই তোমাক সেই বিধি কওঁ। সোণৰ গণপ মূর্তি নিৰ্মাণ কৰি তাক তাম্ৰপাত্ৰৰ ওপৰত স্থাপন কৰিব।

Verse 19

वेष्टितं रक्तवस्त्रेण सर्वतोभद्रमंडले । पूजयेद्रक्तकुसुमैः पत्रिकाभिश्च पंचभिः ॥ १९ ॥

সৰ্বতোভদ্ৰ মণ্ডলত তাক ৰঙা বস্ত্ৰেৰে আৱৃত কৰি, ৰঙা পুষ্প আৰু পাঁচটা পত্রিকা (পাত অৰ্ঘ্য)ৰে পূজা কৰিব।

Verse 20

बिल्वपत्रमपामार्गं शमी दूर्वा हरिप्रिया । आभिरन्यश्च कुसुमैरभ्यर्च्य फलमोदकैः ॥ २० ॥

বিল্বপাত, অপামাৰ্গ, শমী আৰু দূৰ্বা—হৰিৰ প্ৰিয়—আৰু আন ফুলৰ সৈতে ফল আৰু মধুৰ নৈবেদ্য অৰ্পণ কৰি বিধিমতে প্ৰভুৰ পূজা কৰা উচিত।

Verse 21

आचार्याय विधिज्ञाय सत्कृत्य विनिवेदयेत् । उपहारं प्रकल्प्याथ दद्यादर्घं समुद्यते । ततः संप्रारथ्य विघ्नेशमूर्तिं सोपस्करां मुने ॥ २१ ॥

বিধি-জ্ঞ আচার্যক সন্মান কৰি তেওঁৰ ওচৰত উপহাৰ নিবেদন কৰা উচিত। তাৰ পিছত উপযুক্ত ভেট সাজি উঠি অৰ্ঘ্য দিয়া; তাৰপিছত, হে মুনি, পূজা-সামগ্ৰীসহ বিঘ্নেশ মূৰ্তিক প্ৰাৰ্থনা কৰা।

Verse 22

आचार्याय विधिज्ञाय सत्कृत्य विनिवेदयेत् । कृत्वैवं पंच वर्षाणि समुपास्य यथाविधि ॥ २२ ॥

বিধি-জ্ঞ আচার্যক যথোচিত সন্মান কৰি তেওঁৰ ওচৰত নিজকে নিবেদন কৰা উচিত। এইদৰে পাঁচ বছৰ বিধিমতে আচার্যক উপাসনা কৰি সেবা কৰিব।

Verse 23

भुक्त्वेह भोगानखिलान् लोकं गणपतेर्व्रजेत् । अथ भाद्रचतुर्थ्यां तु बहुलाधेनुसंज्ञकम् ॥ २३ ॥

ইয়াত সকলো ভোগ সম্পূৰ্ণকৈ ভোগ কৰি শেষত গণপতিৰ লোক লাভ কৰে। এতিয়া ভাদ্ৰপদ মাহৰ চতুৰ্থীত ‘বহুলাধেনু’ নামৰ ব্ৰতৰ বিধান কোৱা হৈছে।

Verse 24

पूजनी योऽत्र यत्नेन स्रग्गंधयवसादिभिः । ततः प्रदक्षिणीकृत्य शक्तश्चेद्दानमाचरेत् ॥ २४ ॥

ইয়াত মালা, সুগন্ধি, যৱ আদি অৰ্পণেৰে যত্নসহ পূজা কৰা উচিত। তাৰ পিছত প্ৰদক্ষিণা কৰি, সামৰ্থ্য থাকিলে দানধৰ্মও আচৰণ কৰিব।

Verse 25

अशक्तः पुरेतां तु नमस्कृत्य विसर्जयेत् । पंचाब्दं वादशाब्दं वा षोडशाब्दमथापि वा ॥ २५ ॥

যদি কোনোজন অক্ষম হয়, তেন্তে পূৰ্ববৎ নমস্কাৰ কৰি বিধিপূৰ্বক ব্ৰত সমাপ্ত কৰি বিসৰ্জন কৰিব—পাঁচ বছৰ, দহ বছৰ বা ষোল বছৰ পাছতো।

Verse 26

व्रतं कृत्वा समुद्याप्य धेनुं दद्यात्पयस्विनीम् । प्रभावेण व्रतस्यास्य भुक्त्वा भोगान्मनोरमान् ॥ २६ ॥

ব্ৰত পালন কৰি বিধিপূৰ্বক উদ্‌যাপন কৰাৰ পাছত পয়স্ৱিনী ধেনু দান কৰিব। এই ব্ৰতৰ প্ৰভাৱত মনোহৰ ভোগ-সুখ উপভোগ হয়।

Verse 27

सत्कृतो देवतावृंदैर्गोलोकं समवाप्नुयात् । अथ शुक्ल चतुर्थ्यां तु सिद्धवैनायकव्रतम् ॥ २७ ॥

দেৱতাবৃন্দৰ দ্বাৰা সৎকৃত হৈ সি গোলোক প্ৰাপ্ত হয়। এতিয়া শুক্লপক্ষৰ চতুৰ্থীত ‘সিদ্ধ-ৱৈনায়ক ব্ৰত’ উপদেশ কৰা হৈছে।

Verse 28

आवाहनादिभिः सर्वैरुपचारैः समर्चनम् । एकाग्रमानसो भूत्वा ध्यायेत्सिद्धिविनायकम् ॥ २८ ॥

আৱাহন আদি সকলো উপচাৰে বিধিপূৰ্বক পূজা কৰিব। তাৰ পাছত মন একাগ্ৰ কৰি সিদ্ধি-ৱিনায়কৰ ধ্যান কৰিব।

Verse 29

एकदंतं शूर्पकर्णं गजवक्त्रं चतुर्भुजम् । पाशांकुशधरं देवं तप्तकांचनसन्निभम् ॥ २९ ॥

মই সেই দেৱৰ ধ্যান কৰোঁ—একদন্ত, শূৰ্পকৰ্ণ, গজবক্ত্ৰ, চতুৰ্ভুজ; পাশ-অংকুশধাৰী, তপ্ত সুৱৰ্ণসম দীপ্তিমান।

Verse 30

एकविंशति पत्राणि चैकविंशतिनामभिः । समर्पयेद्भक्तियुक्तस्तानि नामानि वै श्रृणु ॥ ३० ॥

ভক্তিসহ একুশটা পাত একুশটা নামৰ সৈতে অৰ্পণ কৰিব লাগে। এতিয়া সেই নামসমূহ নিশ্চয় শুনা॥

Verse 31

सुमुखाय शमीपत्रं गणाधीशाय भृंगजम् । उमापुत्राय बैल्वं तु दूर्वां गजमुखाय च ॥ ३१ ॥

সুমুখলৈ শমীপত্ৰ, গণাধীশলৈ ভৃঙ্গৰাজ, উমাপুত্ৰলৈ বিল্বপত্ৰ, আৰু গজমুখলৈ দূৰ্বা অৰ্পণ কৰা॥

Verse 32

लंबोदराय बदरीं धत्तूरं हरसूनवे । शूर्पकर्णाय तुलसीं वक्रतुंडाय शिंबिजम् ॥ ३२ ॥

লম্বোদৰলৈ বদৰী, হৰসূনৱলৈ ধতুৰা, শূৰ্পকৰ্ণলৈ তুলসী, আৰু বক্রতুণ্ডলৈ শিম্বিজ অৰ্পণ কৰা॥

Verse 33

गुहाग्रजायापामार्गमेकदंताय बार्हतम् । हेरम्बाय तु सिंदूरं चतिर्होत्रे च पत्रजम् ॥ ३३ ॥

গুহাগ্ৰজলৈ অপামাৰ্গ, একদন্তলৈ বাৰ্হত, হেৰম্বলৈ সিন্দূৰ, আৰু চতুৰ্হোত্ৰলৈ পত্রজ অৰ্পণ কৰা॥

Verse 34

सर्वेश्वरायागस्त्यस्य पत्रं प्रीतिविवर्द्धनम् । दूर्वायुग्मं ततो गृह्य गंधपुष्पाक्षतैर्युतम् ॥ ३४ ॥

সৰ্বেশ্বৰলৈ অগস্ত্যপত্ৰ প্ৰীতি বৃদ্ধি কৰে বুলি কোৱা হয়। তাৰ পিছত গন্ধ, পুষ্প আৰু অক্ষতসহ দূৰ্বাৰ যুগল লৈ অৰ্পণ কৰা॥

Verse 35

पूजां निवेदयेद्भक्तियुक्तो मोदकपंचकम् । आचमय्य नमस्कृत्य संप्रार्थ्य च विसर्ज्जयेत् ॥ ३५ ॥

ভক্তিযুক্ত হৈ পূজাত পাঁচটা মোদকৰ নৈবেদ্য অৰ্পণ কৰিব। তাৰ পাছত আচমন কৰি, প্ৰণাম কৰি, প্ৰাৰ্থনা কৰি বিধিপূৰ্বক বিসৰ্জন কৰিব।

Verse 36

विनायकस्य प्रतिमां हैमीं सोपस्करां मुने । निवेदयेच्च गुरवे द्विजेभ्यो दक्षिणां ददेत् ॥ ३६ ॥

হে মুনি, পূজাৰ উপকৰণসহ বিনায়কৰ সোণৰ প্ৰতিমা গুৰুলৈ নিবেদন কৰিব; আৰু দ্বিজসকলক দক্ষিণা দিব।

Verse 37

एवं कृतार्चनो भक्त्या पंच वर्षाणि नारद । उपास्य लभते कामानैहिकामुष्मिकान् शुभान् ॥ ३७ ॥

হে নাৰদ, যি এইদৰে ভক্তিসহ অর্চনা কৰি পাঁচ বছৰ উপাসনা কৰে, সি ইহলোক আৰু পৰলোকৰ শুভ কাম্য ফল লাভ কৰে।

Verse 38

अस्यां चतुर्थ्यां शशिनं न पश्येच्च कदाचन । पश्यन् मिथ्याभिशाप तु लभते नात्र संशयः । अथ तद्दोषनाशाय मन्त्रं पौराणिकं पठेत् ॥ ३८ ॥

এই চতুৰ্থীত কেতিয়াও চন্দ্ৰক নাচাব। চালে নিঃসন্দেহে মিথ্যা অপবাদৰ শাপ লাগে। সেয়ে সেই দোষ নাশৰ বাবে পৌৰাণিক মন্ত্ৰ পাঠ কৰিব।

Verse 39

सिंहः प्रसेनममधीत्सिंहो जांबवता हतः । सकुमारक मा रोदीस्तव ह्येष स्यमंतकः ॥ ३९ ॥

সিংহে প্ৰসেনক গিলিলে; সেই সিংহক জাঁবৱানে বধ কৰিলে। হে শিশু, কান্দো নকৰিবা—এই স্যমন্তক মণি নিশ্চয় তোমাৰেই।

Verse 40

इषशुक्लचतुर्थ्यां तु कपर्द्दीशं विनायकम् ॥ ४० ॥

ঈষ মাহৰ শুক্ল পক্ষৰ চতুৰ্থীত কাপৰ্দ্দীশ প্ৰভু বিনায়কক বিধিপূৰ্বক পূজা কৰিব লাগে।

Verse 41

पौरुषेण तु सूक्तेन पूजयेदुपचारकैः । अकारणान्मुष्टिगतांस्तंडुलान्सकपर्द्दिकान् ॥ ४१ ॥

পৌৰুষ সূক্ত পাঠ কৰি উপচাৰসহ পূজা কৰিব আৰু কোনো বিশেষ কাৰণ নোহোৱাকৈ মুঠিভৰা চাউল কপৰ্দিকা (কড়ি) সহ অৰ্পণ কৰিব।

Verse 42

विप्राय बटवे दद्याद्गंधपुष्पार्चिताय च । तंडुला वैश्वदैवत्या हरदैवत्यमिश्रिताः ॥ ४२ ॥

গন্ধ-পুষ্পে অর্চিত ব্ৰাহ্মণ বা বটুক (ব্ৰহ্মচাৰী)ক দান দিব; চাউল বিশ্বেদেৱৰ উদ্দেশ্যে সংস্কৃত আৰু হৰ (শিৱ) দেৱতাৰ অৰ্পিত দ্ৰব্যেৰে মিশ্ৰিত হ’ব।

Verse 43

कपर्दिगणनाथोऽसौ प्रीयतां तैः समर्पितैः । चतुर्थ्यां कार्तिके कृष्णे करकाख्यं व्रतं स्मृतम् ॥ ४३ ॥

সেই অৰ্পিত দ্ৰব্যেৰে কাপৰ্দী গণনাথ প্ৰসন্ন হওক। কাৰ্ত্তিক মাহৰ কৃষ্ণ পক্ষৰ চতুৰ্থীত ‘কৰক’ নামৰ ব্ৰত স্মৃত।

Verse 44

स्त्रीणामेवाधिकारोऽत्र तद्विधानमुदीर्यते । पूजयेच्च गणाधीशं स्नाता स्त्रीसमलंकृता ॥ ४४ ॥

ইয়াত অধিকাৰ কেৱল নাৰীৰ; সেয়ে ইয়াৰ বিধান কোৱা হৈছে। স্নান কৰি অলংকৃত নাৰীয়ে গণাধীশ গণেশক পূজা কৰিব।

Verse 45

तदग्रे पूर्णपक्वान्नं विन्यसेत्करकान्दश । समर्प्य देवदेवाय भक्त्या प्रयतमानसा ॥ ४५ ॥

তাৰ আগত সম্পূৰ্ণ সিজোৱা অন্নে পূৰ্ণ দহটা কৰক (পাত্ৰ) স্থাপন কৰিব। শুদ্ধ আৰু সংযত মনৰে দেৱদেৱক ভক্তিভাৱে অৰ্পণ কৰিব।

Verse 46

देवो मे प्रीयतामेवमुच्चार्य्याथ समर्पयेत् । सुवासिनीभ्यो विप्रेभ्यो यथाकामं च सादरम् ॥ ४६ ॥

“দেৱ মোৰ ওপৰত প্ৰসন্ন হওক” বুলি উচ্চাৰণ কৰি তাৰ পিছত অৰ্পণ কৰিব। তাৰ পাছত আদৰেৰে সুবাসিনী নাৰী আৰু ব্ৰাহ্মণসকলক ইচ্ছামতে দান দিব।

Verse 47

ततश्चंद्रोदये रात्रौ दत्त्वार्घं विधिपूर्वकम् । भुञ्जीत मिष्टमन्नं च व्रतस्य परिपूर्तये ॥ ४७ ॥

তাৰ পাছত ৰাতি চন্দ্ৰোদয়ত বিধিপূৰ্বক অৰ্ঘ্য দি, ব্ৰতৰ পৰিপূৰ্ণতাৰ বাবে মিঠা অন্ন ভোজন কৰিব।

Verse 48

यद्वा क्षीरेण करकं पूर्णं तोयेन वा मुने । सपूगाक्षतरत्नाढ्यं द्विजाय प्रतिपादयेत् ॥ ४८ ॥

অথবা, হে মুনি, গাখীৰে—বা পানীৰে—পূৰ্ণ কৰক, সুপাৰী, অক্ষত আৰু ৰত্নেৰে সজ্জিত কৰি দ্বিজ (ব্ৰাহ্মণ)ক প্ৰদান কৰিব।

Verse 49

एतत्कृत्वा व्रतं नारी षोडशद्वादशाब्दकम् । उपायनं विधायाथ व्रतमेतद्विसर्ज्जयेत् ॥ ४९ ॥

এই ব্ৰত নাৰীয়ে ষোল বা বাৰ বছৰ পালন কৰি, তাৰ পাছত উপায়ন (সমাপন অৰ্পণ) সম্পন্ন কৰি, তাৰ পিছত বিধিপূৰ্বক এই ব্ৰত বিসৰ্জন কৰিব।

Verse 50

यावज्जीवं तु वा नार्या कार्य्यं सौभाग्यवांछया । व्रतेनानेन सदृशं स्त्रीणां सौभाग्यदायकम् ॥ ५० ॥

যি নাৰী সৌভাগ্য কামনা কৰে, সি জীৱনভৰ এই ব্ৰত পালন কৰা উচিত; নাৰীৰ বাবে সৌভাগ্যদায়ী এই ব্ৰতৰ সমান আন কোনো ব্ৰত নাই।

Verse 51

विद्यते भुवनेष्वन्यत्तस्मान्नित्यमिति स्थितिः । ऊर्ज्जशुक्लचतुर्थ्यां तु नागव्रतमुदाहृतम् ॥ ५१ ॥

জগতসমূহত ইয়াৰ বাহিৰে সঁচাকৈ স্থায়ী আন একো নাই; সেয়ে নিত্য তত্ত্বত স্থিত হোৱা উচিত। সেইহেতু ঊৰ্জ মাহৰ শুক্লপক্ষৰ চতুৰ্থীত ‘নাগব্ৰত’ বিধান কৰা হৈছে।

Verse 52

प्रातर्व्रतं तु संकल्प्य धेनुशृंजगलं शुचि । पीत्वा स्नात्वाथ मध्याह्ने शंखपालादिपन्नगान् ॥ ५२ ॥

প্ৰাতে ব্ৰতৰ সংকল্প কৰি শুচি হৈ ‘ধেনুশৃংগ-জল’ পান কৰিব; তাৰ পাছত স্নান কৰি মধ্যাহ্নত শঙ্খপাল আদি পন্নগসকলক বিধিপূৰ্বক তৰ্পণ-আৰাধনা কৰিব।

Verse 53

शेषं चाह्वामपूर्वैस्तु पूजयेदुपचारकैः । क्षीरेणाप्यायनं कुर्यादेतन्नागव्रतं स्मृतम् ॥ ५३ ॥

প্ৰথমে শেষনাগক আহ্বান কৰি উপচাৰসহ পূজা কৰিব; আৰু গাখীৰে তেওঁৰ আপ্যায়ন (পোষণ-সেৱা) কৰিব—ইয়াকেই ‘নাগব্ৰত’ বুলি স্মৃত কৰা হৈছে।

Verse 54

एवंकृते तु विप्रेंद्र नृभिर्नागव्रते शुभे । विषाणि नश्यंत्यचिरान्न दशंति च पन्नगाः ॥ ५४ ॥

হে বিপ্ৰেন্দ্ৰ! মানুহে এই শুভ নাগব্ৰত বিধিপূৰ্বক পালন কৰিলে, অচিৰেই বিষৰ প্ৰভাৱ নষ্ট হয় আৰু পন্নগসকলে দংশন নকৰে।

Verse 55

मार्गशुक्लचतुर्थ्यां तु वर्षं यावन्मुनीश्वरा । क्षपयेदेकभक्तेन नक्तेनाथ द्वितीयकम् ॥ ५५ ॥

মাৰ্গশীৰ্ষ মাহৰ শুক্লপক্ষৰ চতুৰ্থীৰ পৰা, হে মুনীশ্বৰ, এই ব্ৰত এক বছৰ জুৰি পালন কৰিব লাগে। দিনে একভক্ত (এবাৰ আহাৰ) আৰু দ্বিতীয় ক্ৰমত নক্ত-ব্ৰত (ৰাতিৰ নিয়ম) পালন কৰিব।

Verse 56

अयाचितोपवासाभ्यां तृतीयकचतुर्थके । एवं क्रमेण विधिवच्चत्वार्यब्दानि मानवः ॥ ५६ ॥

তৃতীয় আৰু চতুৰ্থ বছৰত অযাচিত-ভোজন (নামাগি পোৱা অন্ন) আৰু উপবাস—এই দুয়ো নিয়ম বিধিপূৰ্বক পালন কৰিব লাগে। এইদৰে ক্ৰমে নিয়মসমূহ সঠিকভাৱে অনুষ্ঠান কৰি মানুহে চাৰি বছৰ পূৰ্ণ কৰে।

Verse 57

समाप्य च ततोऽस्यांते व्रतस्नातो महाव्रती । कारयेद्धेमघटितं भूगणेर्मूषकं रथम् ॥ ५७ ॥

তাৰপিছত ব্ৰত সমাপ্ত কৰি, ব্ৰতান্তে ব্ৰত-স্নান কৰা মহাব্ৰতী ভক্তে ভূগণৰ বাবে স্বৰ্ণনির্মিত মূষক-ৰথ নিৰ্মাণ কৰাব।

Verse 58

अशक्तो वर्णकैरेव शुभ्रं चाब्जं सुपत्रकम् । तस्योपरि घटं स्थाप्य ताम्रपात्रेण संयुतम् ॥ ५८ ॥

যদি অক্ষম হয়, তেন্তে ৰঙেৰে শুভ্ৰ আৰু সুপত্ৰযুক্ত পদ্ম সাজি, তাৰ ওপৰত তাম্ৰপাত্ৰ-সহিত কলস স্থাপন কৰিব।

Verse 59

पूरयेत्तंडलैः शुभ्रैस्तस्योपरि गणेश्वरम् । न्यसेद्वस्त्रयुगाच्छन्नं गंधाद्यैः पूजयेच्च तम् ॥ ५९ ॥

সেই কলসটো শুদ্ধ বগা চাউলদানােৰে পূৰ্ণ কৰিব। তাৰ ওপৰত যুগল বস্ত্ৰেৰে আচ্ছাদিত গণেশ্বৰক স্থাপন কৰি, গন্ধ আদি উপচাৰে পূজা কৰিব।

Verse 60

नैवेद्यं मोदकं कल्प्यं गणेशः प्रीयतामिति । जागरैर्शीतवाद्याद्यैः पुराणाख्यानकैश्चरेत् ॥ ६० ॥

নৈবেদ্য, বিশেষকৈ মিঠা মোদক সাজি “গণেশ প্ৰসন্ন হওক” বুলি প্ৰাৰ্থনা কৰিব। শীতল সুমধুৰ বাদ্য আৰু পুৰাণ-কথা পাঠসহ ৰাতিৰ জাগৰণ পালন কৰিব।

Verse 61

प्रभाते विमले स्नात्वा होमं कृत्वा विधानतः । तिलव्रीहियवश्वेतसुर्षपाज्यैः सखंडकैः ॥ ६१ ॥

বিমল প্ৰভাতে স্নান কৰি বিধিমতে হোম কৰিব। তিল, চাউল, যৱ, বগা সৰিষা আৰু ঘি—সৰু সৰু খণ্ডসহ—আহুতি দিব।

Verse 62

गणो गणाधिपश्चैव कूष्मांडस्त्रिपुरांतकः । लंबोदरैकदंतौ च रुक्मदंष्ट्रश्च विघ्नपः ॥ ६२ ॥

তেওঁ ‘গণ’, ‘গণাধিপ’, ‘কূষ্মাণ্ড’, ‘ত্ৰিপুৰান্তক’, ‘লম্বোদৰ’, ‘একদন্ত’, ‘ৰুক্মদংষ্ট্ৰ’ আৰু ‘বিঘ্নপ’ নামে স্মৰণীয়।

Verse 63

ब्रह्मा यमोऽथ वरुणः सोमसूर्यहुताशनाः । गन्धमादी परमेष्ठीत्येवं षोडशनामभिः ॥ ६३ ॥

তেওঁক ‘ব্ৰহ্মা’, ‘যম’, ‘বৰুণ’, ‘সোম’, ‘সূৰ্য’, ‘হুতাশন (অগ্নি)’, ‘গন্ধমাদী’ আৰু ‘পৰমেষ্ঠী’—এইদৰে ষোলো নামৰে স্তৱ কৰা হয়।

Verse 64

प्रणवाद्यैर्ङेंनमोंऽतैः प्रत्येकं दहने हुनेत् । वक्रतुंडेति ङेंतेन बर्मांतेनाष्टयुक्छतम् ॥ ६४ ॥

প্ৰত্যেক আহুতি অগ্নিত ‘ওঁ’ৰে আৰম্ভ আৰু ‘নমঃ’ৰে শেষ হোৱা মন্ত্ৰেৰে দিব। তাৰ পাছত ‘বক্রতুণ্ড-’ৰে আৰম্ভ আৰু ‘বর্মন্’ (ৰক্ষা-বাক্য)ৰে সমাপ্ত মন্ত্ৰেৰে ১০৮ আহুতি দিব।

Verse 65

ततो व्याहृतिभिः शक्त्या हुत्वा पूर्णाहुतिं चरेत् । दिक्पालान्पूजयित्वा च ब्राह्मणान्भोजयेत्ततः ॥ ६५ ॥

তাৰ পিছত নিজৰ সামৰ্থ্য অনুসাৰে ব্যাহৃতি সহ আহুতি দি পূৰ্ণাহুতি সম্পন্ন কৰিব। দিকপালসকলক পূজা কৰি তাৰ পাছত ব্ৰাহ্মণসকলক ভোজন কৰাব।

Verse 66

चतुत्विंशतिसंख्याकान् मोदकैः पायसैस्तथा । सवत्सां गां ततो दद्यादाचार्याय सदक्षिणाम् ॥ ६६ ॥

চৌব্বিশটা মোদক আৰু পায়স নিবেদন কৰিব। তাৰ পাছত আচার্যক দক্ষিণাসহ বাছুৰসহ গাই দান কৰিব।

Verse 67

अन्योभ्योऽपि यथाशक्ति भूयसीं च ततो ददेत् । प्रणम्य दक्षिणीकृत्य प्रविसृज्य द्विजोत्तमाम् ॥ ६७ ॥

তাৰ পিছত সামৰ্থ্য অনুসাৰে আনসকলকো দান দিব—আৰু অধিক উদাৰভাৱে। প্ৰণাম কৰি দক্ষিণা দি শ্ৰেষ্ঠ ব্ৰাহ্মণক সন্মানে বিদায় দিব।

Verse 68

बन्धुभिः सह भुंजीत स्वयं च प्रीतमानसः । एतद्व्रतं नरः कृत्वा भुक्त्वा भोगानिहोत्तमान् ॥ ६८ ॥

সি আত্মীয়-স্বজনৰ সৈতে ভোজন কৰিব আৰু নিজেও প্ৰীতিমনে থাকিব। এই ব্ৰত পালন কৰিলে মানুহে এই লোকতেই উত্তম ভোগ লাভ কৰে।

Verse 69

सायुज्यं लभते विष्णोर्गणेशस्य प्रसादतः । केचिद्वरव्रतं नाम प्राहुरेतस्य नारद ॥ ६९ ॥

গণেশৰ প্ৰসাদে সি বিষ্ণুৰ সায়ুজ্য লাভ কৰে। হে নাৰদ, কিছুমানে এই অনুষ্ঠানক ‘বৰ-ব্ৰত’ বুলি কয়।

Verse 70

विधानमेतदेवापि फलं चापीह तत्समम् । पौषमासचतुर्थ्यां तु विघ्नेशं प्रार्थ्य भक्तितः ॥ ७० ॥

এইয়েই বিধান, আৰু ইয়াত ফলও তেনেদৰেই সমান। পৌষ মাহৰ চতুৰ্থীত ভক্তিভাৱে বিঘ্নেশ (গণেশ)ক প্ৰাৰ্থনা কৰিব লাগে।

Verse 71

विप्रैकं भोजयेच्चैवं मोदकैर्दक्षिणां ददेत् । एवं कृते मुने भूयाद्व्रती संपत्तिभाजनम् ॥ ७१ ॥

এইদৰে এজন ব্ৰাহ্মণক ভোজন কৰাই, মোদকৰ ৰূপে দক্ষিণা দিব লাগে। হে মুনি, এনেকুৱা কৰিলে ব্ৰতী পিছত সমৃদ্ধিৰ পাত্ৰ হয়।

Verse 72

माघकृष्णचतुर्थ्यां तु संकष्टव्रतमुच्यते । तत्रोपवासं संकल्प्य व्रती नियमपूर्वकम् ॥ ७२ ॥

মাঘ মাহৰ কৃষ্ণপক্ষৰ চতুৰ্থীক ‘সঙ্কষ্ট-ব্ৰত’ বুলি কোৱা হয়। সেইদিনা ব্ৰতীয়ে উপবাসৰ সংকল্প কৰি নিয়ম-সংযমে ব্ৰত পালন কৰিব লাগে।

Verse 73

चंद्रोदयमभिव्याप्य तिष्ठेत्प्रयतमानसः । ततश्चंद्रोदये प्राप्ते मृन्मयं गणनायकम् ॥ ७३ ॥

চন্দ্ৰোদয়লৈকে সংযত মনৰে অপেক্ষা কৰি থাকিব লাগে। তাৰপিছত চন্দ্ৰ উঠিলে মাটিৰে গঢ়া গণনায়ক (গণেশ)ক পূজা কৰিব লাগে।

Verse 74

विधाय विन्यसेत्पीठे सायुधं च सवाहनम् । उपचारैः षोडशभिः समभ्यर्च्य विधानतः ॥ ७४ ॥

বিধিপূৰ্বক সাজি (দেৱতাক) পীঠত স্থাপন কৰিব লাগে—আয়ুধ আৰু বাহনসহ। তাৰপিছত বিধান অনুসাৰে ষোড়শোপচাৰে যথাবিধি পূজা কৰিব লাগে।

Verse 75

मोदकं चापि नैवेद्यं सगुडं तिलकुट्टकम् । ततोऽर्घ्यं ताम्रजे पात्रे रक्तचंदनमिश्रितम् ॥ ७५ ॥

মোদক আৰু গুড়-মিশ্ৰিত তিলৰ মিঠাই নৈবেদ্য ৰূপে অৰ্পণ কৰিব লাগে। তাৰ পাছত তাম্ৰ পাত্ৰত ৰক্তচন্দন মিশাই অৰ্ঘ্য দিয়া উচিত।

Verse 76

सकुशं च सदूर्वं च पुष्पाक्षतसमन्वितम् । सशमीपत्रदधि च कृत्वा चंद्राय दापयेत् ॥ ७६ ॥

কুশ আৰু দূৰ্বা সহ, ফুল আৰু অক্ষতযুক্ত, লগতে শমীপাত আৰু দই মিশাই চন্দ্ৰদেৱলৈ অৰ্পণ কৰাব লাগে।

Verse 77

गगनार्णवमाणिक्य चंद्र दाक्षायणीपते । गृहाणार्घ्यं मया दत्तं गणेशप्रतिरूपक ॥ ७७ ॥

হে গগন-সাগৰৰ মাণিক্য সদৃশ চন্দ্ৰ, দাক্ষায়ণীপতি! হে গণেশ-প্ৰতিৰূপ! মোৰ দিয়া এই অৰ্ঘ্য গ্ৰহণ কৰক।

Verse 78

एवं दत्त्वा गणेशाय दिव्यार्घ्यं पापनाशनम् । शक्त्या संभोज्य विप्राग्र्यान्स्वयं भुंजीत चाज्ञया ॥ ७८ ॥

এইদৰে পাপনাশক দিব্য অৰ্ঘ্য গণেশক অৰ্পণ কৰি, সামৰ্থ্য অনুসাৰে শ্ৰেষ্ঠ ব্ৰাহ্মণসকলক ভোজন কৰাব লাগে; তাৰ পাছত অনুমতি লৈ নিজেও ভোজন কৰিব লাগে।

Verse 79

एवं कृत्वा व्रतं विप्र संकष्टाख्यं शूभावहम् । समृद्धो धनधान्यैः स्यान्न च संकष्टमाप्नुयात् ॥ ७९ ॥

হে বিপ্ৰ! এইদৰে ‘সঙ্কষ্ট’ নামৰ শুভ ব্ৰত পালন কৰিলে ধন-ধান্যত সমৃদ্ধি হয় আৰু কোনো সঙ্কটত নপৰে।

Verse 80

माघशुक्लचतुर्थ्यां तु गौरीव्रतमनुत्तमम् । तस्यां तु गौरी संपूज्या संयुक्ता योगिनीगणैः ॥ ८० ॥

মাঘ মাহৰ শুক্ল পক্ষৰ চতুৰ্থীত অনুত্তম ‘গৌৰী-ব্ৰত’ পালন কৰা হয়। সেই পুণ্য তিথিত যোগিনী-গণসহ দেৱী গৌৰীক বিধিপূৰ্বক পূজা কৰিব লাগে।

Verse 81

नरैः स्त्रीभिर्विशेषेण कुंदपुष्पैः सकुंकुमैः । रक्तसूत्रे रक्तपुष्पैस्तथैवालक्तकेन च ॥ ८१ ॥

পুৰুষে আৰু বিশেষকৈ নাৰীয়ে কুন্দফুলত কুঙ্কুম মিহলাই, ৰঙা সূতা আৰু ৰঙা ফুলেৰে, লগতে ৰঙা আলতা ব্যৱহাৰ কৰি এই বিধি পালন কৰিব লাগে।

Verse 82

धूपैर्दीपंश्च बलिभिः सगुडैनार्द्रकेण च । पयसा पायसेनापि लवणेन च पालकैः ॥ ८२ ॥

ধূপ-দীপ, বলি-নৈবেদ্যসহ; গুড় আৰু কেঁচা আদা; দুধ, পায়স (ক্ষীৰ), লৱণ আৰু পালং শাক আদি শাক-পাতেৰে (পূজা) কৰিব লাগে।

Verse 83

पूज्याश्चाविधवा नार्यस्तथा विप्राः सुशोभनाः । सौभाग्यवृद्धये देयो भोक्तव्यं बंधुभिः सह ॥ ८३ ॥

অবিধবা নাৰীক সন্মান কৰিব লাগে, তদ্ৰূপ সুশোভন সুশিক্ষিত ব্রাহ্মণকো। সৌভাগ্য বৃদ্ধি কৰিবলৈ দান দিব লাগে আৰু আত্মীয়-বন্ধুৰ সৈতে একেলগে প্ৰসাদ ভোজন কৰিব লাগে।

Verse 84

इदं गौरीव्रतं विप्र सौभाग्यारोग्यवर्द्धनम् । प्रतिवर्षं प्रकर्त्तव्यं नारीभिश्च नरैस्तथा ॥ ८४ ॥

হে বিপ্ৰ! এই গৌৰী-ব্ৰত সৌভাগ্য আৰু আৰোগ্য বৃদ্ধি কৰে। ইয়াক প্ৰতিবছৰ নাৰীসকলেও আৰু পুৰুষসকলেও অৱশ্য পালন কৰিব লাগে।

Verse 85

ढुंढिव्रतं परैः प्रोक्तं कैश्चित्कुंडव्रतं स्मृतम् । ललिताव्रतमित्यन्यैः शांतिव्रतमथापरैः ॥ ८५ ॥

কিছুমানে ইয়াক ঢুংঢি-ব্ৰত বুলি কয়, কিছুমানে কুণ্ড-ব্ৰত বুলি স্মৰণ কৰে। আন কিছুমানে ললিতা-ব্ৰত বুলি কয়, আৰু কিছুমানে ইয়াক শান্তি-ব্ৰত বুলিও কীৰ্তন কৰে।

Verse 86

स्नानं दानं जपो होमः सर्वमस्यां कृतं मुने । भवेत्सह स्रगुणितं प्रसादाद्दंतिनः सदा ॥ ८६ ॥

হে মুনি! এই তিথিত কৰা স্নান, দান, জপ আৰু হোম—সকলো দন্তিন (গণেশ)ৰ প্ৰসাদে সদায় সহস্ৰগুণ ফলদায়ক হয়।

Verse 87

चतुर्थ्यां फाल्गुने मासि ढुंढिराजव्रतं शुभम् । तिलषिष्टैर्द्विजान् भोज्य स्वयं चाश्नीत मानवः ॥ ८७ ॥

ফাল্গুণ মাহৰ চতুৰ্থীত শুভ ঢুংঢিৰাজ-ব্ৰত পালন কৰা উচিত। তিলৰ খাদ্যৰে দ্বিজসকলক (ব্ৰাহ্মণসকলক) ভোজন কৰাই, সাধকে নিজেও সেই আহাৰ গ্ৰহণ কৰিব।

Verse 88

गणेशाराधनपरो दानहोमप्रपूजनैः । तिलैरेव कृतैः सिद्धिं प्राप्नुयात्तत्प्रसादतः ॥ ८८ ॥

যি গণেশ-আৰাধনাত তত্পৰ হৈ তিলৰ দ্বাৰাই দান, হোম আৰু পূজা কৰে—সেইজন তেওঁৰ প্ৰসাদে সিদ্ধি লাভ কৰে।

Verse 89

सौवर्णं गजवक्त्रं च कृत्वा संपूज्य यत्नतः । द्विजाग्र्याय प्रदातव्यं सर्वसंपत्समृद्धये ॥ ८९ ॥

গজবক্ত্ৰ (গণেশ)ৰ সোণৰ প্ৰতিমা সাজি, যত্নসহকাৰে সম্পূৰ্ণ পূজা কৰিব লাগে। তাৰ পিছত সকলো সম্পদ-সমৃদ্ধি বৃদ্ধি হ’বলৈ সেই প্ৰতিমা শ্ৰেষ্ঠ ব্ৰাহ্মণক দান কৰিব উচিত।

Verse 90

यस्मिन्कस्मिन्भवेन्मासि चतुर्थी रविवारयुक् । सांगारका वा विप्रेंद्र सा विशेषफलप्रदा ॥ ९० ॥

হে বিপ্ৰেন্দ্ৰ! যি কোনো মাহতেই চতুৰ্থী যদি দেওবাৰে পৰে, অথবা মঙলবাৰ-যুক্ত ‘সাঙ্গাৰকা’ চতুৰ্থী হয়, তেন্তে সি চতুৰ্থী বিশেষ আৰু উৎকৃষ্ট ফল প্ৰদান কৰে।

Verse 91

सर्वासु च चतुर्थीषु शुक्लास्वप्यसितासु च । विघ्नेश एव देवेशः संपूज्यो भक्तितत्परैः ॥ ९१ ॥

প্ৰত্যেক চতুৰ্থীত—শুক্লপক্ষতো আৰু কৃষ্ণপক্ষতো—ভক্তিত তৎপৰ ভক্তসকলে পূৰ্ণ ভক্তিভাৱে কেৱল দেৱেশ্বৰ বিঘ্নেশকেই সম্যক পূজা কৰিব লাগে।

Verse 92

इति श्रीबृहन्नारदीयपुराणे पूर्वभागे बृहदुपाख्याने चतुर्थपादे द्वाद्शमास चतुर्थीव्रतनिरूपणं नाम त्रयोदशाधिकसततमोऽध्यायः ॥ ११३ ॥

এইদৰে শ্ৰীবৃহন্নাৰদীয় পুৰাণৰ পূৰ্বভাগত, বৃহদুপাখ্যানত, চতুৰ্থ পাদত ‘দ্বাদশমাস চতুৰ্থীব্ৰত নিৰূপণ’ নামৰ একশ তেৰোতম অধ্যায় সমাপ্ত হ’ল।

Frequently Asked Questions

The chapter frames Caturthī as a calendrical template for worshiping the Lord’s fourfold emanations, assigning specific months, gifts, and fruits to each. This embeds Vaiṣṇava theology into repeatable household ritual, while allowing Gaṇeśa devotion to function as a gateway and integrator within the same vrata-kalpa system.

It prescribes a structured pūjā with meditation on Siddhi-Vināyaka, followed by 21 leaf-offerings paired with 21 divine names, concluding with modaka offerings, formal dismissal, and gifting a golden Vināyaka image with dakṣiṇā. Continued for five years, it promises both worldly success and otherworldly auspicious results.

The text states that moon-gazing on Caturthī leads to false accusation (apavāda). As expiation, it prescribes recitation of a Purāṇic mantra referencing the Syamantaka-jewel episode: the lion devouring Prasena and Jāmbavān slaying the lion, affirming rightful ownership of the jewel.

Saṅkaṣṭa-vrata (Māgha dark fortnight) centers on fasting until moonrise, worshiping a clay Gaṇeśa with ṣoḍaśopacāra, and offering arghya not only to Gaṇeśa but also to the Moon with a dedicated prayer, after which feeding brāhmaṇas and then eating is permitted.