Adhyaya 9 — Vasiṣṭha and Viśvāmitra’s Mutual Curse: The Āḍi–Baka Battle and Brahmā’s Pacification
इत्याकुलीकृते लोके संत्रासविमुखे तदा ।
सुरैः परिवृतः सर्वैराजगाम पितामहः ॥
ity ākulīkṛte loke saṃtrāsa-vimukhe tadā /
suraiḥ parivṛtaḥ sarvair ājagāma pitāmahaḥ
এদৰে জগত ক্ষুব্ধ হৈ ভয়ত আচ্ছন্ন হোৱাত, তেতিয়া পিতামহ ব্রহ্মা সকলো দেৱতাৰে পৰিবৃত হৈ তাত উপস্থিত হ’ল।
{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
When disorder becomes universal, higher wisdom/authority is invoked to restrain destructive forces. Brahmā represents the principle of cosmic order (niyati) acting through counsel rather than brute force.
Though Brahmā is central to sarga themes generally, this verse itself is narrative action, not a creation account; it supports the Purāṇa’s theological storytelling.
Brahmā ‘arriving with the gods’ symbolizes the reassembly of higher faculties (discernment, restraint, harmony) when the psyche/world is overwhelmed by fear.