Adhyaya 58 — The Kurma-Form of Narayana: Mapping Bharata through Nakshatras, Regions, and Planetary Afflictions
आकाशाद्देवतानाञ्च दैत्यादीनाञ्च दौर्हृदाः ।
पृथ्व्यां पतन्ति ते लोके लोकवादाः इति श्रुताः ॥
ākāśād devatānāñ ca daityādīnāñ ca daurhṛdāḥ / pṛthvyāṃ patanti te loke lokavādā iti śrutāḥ //
দেৱতা আৰু দৈত্য আদি সত্তাসকলৰ বৈমনস্য/অশান্তিৰ ফলত আকাশৰ পৰা এই লক্ষণসমূহ পৃথিৱীত পতিত হয়; আৰু জগতত ইহঁত ‘লোকবাদ’ বুলি শুনা যায়।
{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "bhaya", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Collective disturbances are framed as having supra-human causes; ethically, the teaching pushes the listener toward reconciliation and pacification rather than panic or sensationalism about rumors/portents.
Not pancalakṣaṇa proper; it is omen-theory embedded in Purāṇic cosmology (devatā/daitya causation).
‘From the sky to the earth’ can symbolize subtle impulses crystallizing into worldly events; ‘daurhṛda’ indicates disharmony in higher orders manifesting as social noise (lokavāda).