Adhyaya 39 — Funeral Rites
सदात्मरतिरैकस्थः वश्यत्यात्मानमात्मनि । स बाह्याभ्यन्तरं शौचं निष्पाद्याकण्ठनाभितः ॥
sadātmaratir ekasthaḥ vaśyaty ātmānam ātmani | sa bāhyābhyantaraṃ śaucaṃ niṣpādya ākaṇṭhanābhitaḥ ||
সদায় আত্মাত আনন্দিত হৈ একাগ্ৰতাত প্ৰতিষ্ঠিত হৈ সি আত্মাক আত্মাতেই সংযত কৰে। তাৰপিছত সি নাভিৰ পৰা কণ্ঠ পৰ্যন্ত বাহ্য আৰু অন্তঃশৌচ—উভয় শুদ্ধি সম্পন্ন কৰে।
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "bhakti", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Purity is not only hygienic but psychological: inner cleanliness (freedom from agitation/impurity) supports stable absorption and self-governance.
A yogic-ethical instruction (ācāra) section; not part of the five hallmark narrative categories.
The specified bodily region (navel–throat) is associated with breath and internal currents; ‘internal purity’ can imply cleansing and balancing prāṇa pathways prior to deeper breath-retention and concentration.