Adhyaya 23 — Ashvatara’s Vow for Madalasa and the Bestowal of Musical Science by Sarasvati
तद्धने मम गेहे च ममत्वमनुकल्प्यताम् ।
युवयोऱ्यन्मदीयं तन्मामकं युवयोः स्वकम् ॥
taddhane mama gehe ca mamatvam anukalpyatām / yuvayor yanmadīyaṃ tanmāmakaṃ yuvayoḥ svakam
সেয়ে সেই ধন আৰু মোৰ গৃহ সম্পৰ্কে যথাবিধি স্বত্ববোধ স্থিৰ কৰা হওক। যি মোৰ, তাক তোমালোকৰ বুলি গণ্য কৰা; আৰু যি তোমালোকৰ, তাক তোমালোকৰেই নিৰ্ভয়ে সুৰক্ষিত স্বত্ব বুলি জানিবা।
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "dharma", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
A dhārmic settlement is proposed: property is not treated as a weapon of separation but as a vehicle of relationship. The verse models reconciliation by voluntary transfer/recognition rather than coercion.
Vamśānucarita with didactic emphasis (nīti/dharma) embedded in narrative.
The ‘mine/yours’ polarity is softened: the teaching hints that possessiveness is conventional (vyavahāra) and can be re-scripted by higher intention (saṅkalpa) to preserve unity.