Cyavana’s Reconciliation with Indra; Tīrtha-Indexing at Ārcīka-parvata and Yamunā
Chapter 125
भयात् संस्तम्भितभुज: सृक्किणी लेलिहन् मुहुः । ततोअब्रवीद् देवराजश्व्यवनं भयपीडित:
bhayāt saṁstambhitabhujaḥ sṛkkīṇī lelihan muhuḥ | tato 'bravīd devarājaś cyavanaṁ bhayapīḍitaḥ ||
লোমশ ক’লে— ভয়ত ইন্দ্ৰৰ বাহু স্তম্ভিত হ’ল; তেওঁ বাৰে বাৰে ওঁঠৰ কোণ চাটিবলৈ ধৰিলে। যমৰ দৰে মুখ মেলি ভয়ংকৰ দেখা মদাসুৰে তেওঁক গিলিবলৈ আগবাঢ়ি আহিছে বুলি দেখি দেবৰাজ ইন্দ্ৰ বিনাশ-ভয়ত ব্যাকুল হৈ উঠিল আৰু তেতিয়া মহর্ষি চ্যৱনক ক’লে— ‘ভৃগুনন্দন! আজিৰ পৰা এই দুজন অশ্বিনীকুমাৰ সোমপানৰ অধিকাৰী হ’ব। মোৰ এই বাক্য সত্য; মোৰ ওপৰত প্ৰসন্ন হওক।’
लोगमश उवाच
Even the mighty are bound by dharma and truth: fear exposes vulnerability, and lasting resolution comes through a righteous pledge (satya-vacana) and honoring legitimate claims—here, granting the Aśvins their due share in Soma.
Indra, terrified by the approach of the dreadful Mada-demon, becomes physically shaken and, in that fearful state, addresses the sage Cyavana, promising that the Aśvin twins will henceforth be entitled to drink Soma, seeking the sage’s appeasement and protection.