Gaṇānāṃ Vṛttiḥ — On the Sustenance and Cohesion of Assemblies
Gaṇa-nīti
पुत्रान् भ्रातृन् निगृह्नन्तो विनयन्तश्न तान् सदा । विनीतांश्व प्रगृह्नन्तो विवर्धन्ते गणोत्तमा:
putrān bhrātṝn nigṛhṇanto vinayantaś ca tān sadā | vinītāṁś ca pragṛhṇanto vivardhante gaṇottamāḥ ||
ভীষ্ম ক’লে— গণৰাজ্যৰ শ্ৰেষ্ঠ নেতাসকলে নিজৰ পুত্ৰ আৰু ভ্ৰাতাসকলেও যদি কুপথে যায়, তেন্তে তেওঁলোকক সংযত কৰি দণ্ড দিয়ে আৰু সদায় বিনয়-শাসনৰ শিক্ষা দিয়ে। পাছত তেওঁলোক সু-শিক্ষিত হ’লে মহান আদৰে গ্ৰহণ কৰি ৰক্ষা কৰে। সেইবাবেই তেওঁলোকে বিশেষ সমৃদ্ধি লাভ কৰে।
भीष्म उवाच
A leader committed to dharma must apply discipline impartially—even toward close relatives—correcting wrongdoing through restraint and instruction, and then honoring those who reform; such balanced governance leads to collective prosperity.
In Bhishma’s counsel on righteous rule and social order in the Shanti Parva, he describes the conduct of exemplary leaders: they punish and restrain erring sons and brothers, educate them continuously, and later reintegrate and honor them once they become disciplined.