द्रोण–सात्यकि द्वैरथम्
Droṇa and Sātyaki: The Chariot Duel
परिवार्य तु तैः सर्वेर्युधि बालो महारथै: । यतमानः: परं शक््त्या बहुभिर्विरथीकृत:,घिरा होनेपर भी वह बालक पूरी शक्ति लगाकर उन सबको जीतनेका प्रयत्न करता रहा; तथापि वे संख्यामें अधिक थे, अत: उन समस्त महारथियोंने उसे घेरकर रथहीन कर दिया
parivārya tu taiḥ sarvair yudhi bālo mahārathaiḥ | yatamānaḥ paraṃ śaktyā bahubhir virathīkṛtaḥ ||
যুদ্ধক্ষেত্ৰত সেই সকলো মহাৰথীৰে ঘেৰাও হৈও বালকজনে পৰম শক্তি লগাই তেওঁলোকক পৰাস্ত কৰিবলৈ চেষ্টা কৰি থাকিল; কিন্তু তেওঁলোক সংখ্যা অধিক আছিল, সেয়ে একেলগে ঘিৰি তাক ৰথহীন কৰি পেলালে।
युधिछिर उवाच
The verse highlights the tension between individual courage and the realities of warfare: even steadfast effort and heroism can be neutralized by superior numbers and coordinated aggression, raising ethical reflection on fairness and the treatment of a vulnerable or younger combatant.
A young fighter is encircled in battle by multiple elite chariot-warriors. Though he struggles with full strength to resist and prevail, the many attackers collectively close in and make him chariotless by disabling or taking away his chariot.