Cakravyūha-saṃkalpaḥ, Saṃśaptaka-āhvānaṃ, Saubhadra-vikrīḍitam
Drona Parva, Adhyāya 32
ततो द्रोण: कृप: कर्णो द्रौणी राजा जयद्रथ:ः
tato droṇaḥ kṛpaḥ karṇo drauṇī rājā jayadrathaḥ
সঞ্জয়ে ক’লে—তাৰ পাছত দ্ৰোণ, কৃপ, কৰ্ণ, দ্ৰোণপুত্ৰ (অশ্বত্থামা) আৰু ৰজা জয়দ্ৰথ একেলগে সমবেত হ’ল; কৌৰৱৰ মুখ্য বীৰসকলৰ এই সমাগমে যুদ্ধৰ গতি অধিক নিৰ্ণায়ক আৰু ধৰ্ম-সংকটভৰা ৰূপে তীব্ৰ হৈ উঠিল।
संजय उवाच
The verse underscores how pivotal moments in war are shaped by the convergence of powerful agents; ethically, it hints that collective resolve and leadership can intensify conflict, making responsibility shared among those who choose to advance a cause.
Sañjaya lists major Kaurava champions—Droṇa, Kṛpa, Karṇa, Aśvatthāmā, and King Jayadratha—indicating their coordinated presence as events move toward a critical confrontation in the Drona Parva sequence.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.