तथैव द्रौणिनिर्मुक्तिर्भीम: संनतपर्वभि:
tathaiva drauṇinir-muktir bhīmaḥ saṃnata-parvabhiḥ
সঞ্জয়ে ক’লে—সেইদৰে দ্ৰৌণিয়ে নিক্ষেপ কৰা অস্ত্ৰ ভীমৰ দিশে আহি প্ৰতিহত হ’ল; তাৰ তেজ নত হৈ দমিত হৈ তললৈ পৰিল। এইদৰে ভীম সেই সংকটৰ পৰা মুক্ত হ’ল। যুদ্ধৰ উন্মাদনাতো ভয়ংকৰতম আঘাত কেতিয়াবা প্ৰতিঘাত আৰু সংযমে ৰোধ কৰে; আৰু যোদ্ধাৰ জীৱন কেৱল বলে নহয়, ভাগ্যৰ ঘূৰণিতো টিকে।
संजय उवाच
Even in war, outcomes are not determined by sheer aggression alone; force can be checked, and survival may come through restraint, counteraction, and the larger moral and fated currents that govern the battlefield.
Sañjaya reports that Bhīma is likewise delivered from danger, with the attack or weapon released by Drauṇi (Aśvatthāman) being brought under control—its momentum effectively bent down or subdued.