भूरिश्रवसः गर्हा, प्रायोपवेशः, सात्यकिकृतशिरच्छेदः
Bhūriśravas’s Censure, Prāyopaveśa, and Sātyaki’s Beheading
कृतवर्मा तु शैनेयं षड़्विंशत्या समार्पयत्
kṛtavarmā tu śaineyaṃ ṣaḍviṃśatyā samārpayat
সঞ্জয়ে ক’লে—তেতিয়া কৃতবর্মাই শৈনেয়ক ছাব্বিশজন যোদ্ধাৰ হাতত সঁপিলে; যুদ্ধৰ বাঢ়ি অহা উগ্ৰতাৰ মাজত এজন প্ৰখ্যাত বীৰৰ ওপৰত শক্তি ইচ্ছাকৃতভাৱে কেন্দ্ৰীভূত কৰাৰ কৌশল যেন সেয়া।
संजय उवाच
The verse highlights how, in war, leaders may concentrate overwhelming force against a key opponent; ethically, it invites reflection on the tension between tactical necessity and fairness, and how escalation can intensify adharma-like outcomes even when framed as kṣatriya duty.
Sañjaya reports that Kṛtavarmā directs that Śaineya (Sātyaki) be engaged by twenty-six fighters, suggesting a coordinated attempt to check or neutralize Sātyaki’s effectiveness on the battlefield.