Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

Abhimanyu’s Assault on Bhīṣma’s Screen; Banner-Felling and Reinforcements (सौभद्र-भीष्म-समरः)

सम्बन्ध-- परमेश्वरके उपर्युक्त उ०, तत्‌ और सत्‌--इन तीन नामोंका यज्ञ, दान, तप आदिके साथ क्या सम्बन्ध है? ऐसी जिज्ञाया होनेपर कहते हैं-- तस्मादोमित्युदाह्ृत्य यज्ञदानतप:क्रिया: । प्रवर्तन्ते विधानोक्ता: सततं ब्रह्म॒वादिनाम्‌

tasmād oṁ ity udāhṛtya yajña-dāna-tapaḥ-kriyāḥ | pravartante vidhānoktāḥ satataṁ brahma-vādinām ||

সেইহেতু ‘ওঁ’ উচ্চাৰণ কৰি, শাস্ত্ৰবিধি অনুসাৰে কোৱা যজ্ঞ, দান আৰু তপৰ ক্ৰিয়াসমূহ—ব্ৰহ্মবাদীসকলৰ দ্বাৰা সদায় প্ৰৱৰ্তিত হয়।

तस्मात्therefore/from that
तस्मात्:
Apadana
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine/neuter, ablative, singular
ओम्the syllable Om
ओम्:
Karma
TypeIndeclinable
Rootओम्
इतिthus (quotative)
इति:
Karma
TypeIndeclinable
Rootइति
उदाहृत्यhaving uttered/recited
उदाहृत्य:
Karma
TypeVerb
Rootउद्-आ-हृ
Formल्यप् (absolutive/gerund), parasmaipada (usage), non-finite
यज्ञsacrifices
यज्ञ:
Karta
TypeNoun
Rootयज्ञ
Formmasculine, nominative, plural (as first member of compound)
दानgifts/charities
दान:
Karta
TypeNoun
Rootदान
Formneuter, nominative, plural (as middle member of compound)
तपःausterities
तपः:
Karta
TypeNoun
Rootतपस्
Formneuter, nominative, plural (as middle member of compound)
क्रियाःacts/rites
क्रियाः:
Karta
TypeNoun
Rootक्रिया
Formfeminine, nominative, plural
प्रवर्तन्तेproceed/are undertaken
प्रवर्तन्ते:
TypeVerb
Rootप्र-√वृत्
Formलट्, present, third, plural, ātmanepada
विधानोक्ताःenjoined by rule/prescription
विधानोक्ताः:
Karta
TypeAdjective
Rootविधान-उक्त
Formfeminine, nominative, plural
सततम्always/constantly
सततम्:
TypeIndeclinable
Rootसतत
ब्रह्मवादिनाम्of the knowers/expounders of Brahman (Veda)
ब्रह्मवादिनाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootब्रह्मवादिन्
Formmasculine, genitive, plural

अजुन उवाच

O
Oṁ
B
Brahman (as the referent of brahma-vādinām)

Educational Q&A

Sacred duties like sacrifice, charity, and austerity should be initiated with the consecrating utterance “Om” and carried out according to scriptural injunction; such disciplined action is characteristic of Brahman-oriented practitioners.

In the didactic flow, the speaker explains how the sacred designation “Om” functions practically: it is pronounced to commence prescribed religious acts, linking outward practice (yajña, dāna, tapaḥ) with the Brahman-centered orientation of the wise.