Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

Cyavana’s Yogic Display and Kuśika’s Recognition of Tapas (च्यवन-योगप्रभावः कुशिकस्य तपःप्रशंसा च)

तत्र त्वन्यो वनचर: कश्चिन्मूलफलाशन: । नहुषस्य समीपस्थो गविजातो5भवन्मुनि:

tatra tv anyo vanacaraḥ kaścin mūlaphalāśanaḥ | nahuṣasya samīpastho gavijāto ’bhavan muniḥ ||

ভীষ্মে ক’লে—তাত আন এজন বনচাৰী, যি মূল-ফল খাই তপস্যা কৰিছিল, নহুষৰ ওচৰতে এজন মুনি গোৰূপে জন্ম ল’লে।

तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
अन्यःanother
अन्यः:
Karta
TypeAdjective
Rootअन्य
FormMasculine, Nominative, Singular
वनचरःa forest-dweller
वनचरः:
Karta
TypeNoun
Rootवनचर
FormMasculine, Nominative, Singular
कश्चित्someone/a certain (one)
कश्चित्:
Karta
TypePronoun
Rootकश्चित्
FormMasculine, Nominative, Singular
मूलफलाशनःone who eats roots and fruits
मूलफलाशनः:
Karta
TypeAdjective
Rootमूलफलाशन
FormMasculine, Nominative, Singular
नहुषस्यof Nahusha
नहुषस्य:
TypeNoun
Rootनहुष
FormMasculine, Genitive, Singular
समीपस्थःstanding near
समीपस्थः:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootसमीपस्थ
FormMasculine, Nominative, Singular
गविजातःborn as a cow (cow-born)
गविजातः:
Karta
TypeAdjective
Rootगविजात
FormMasculine, Nominative, Singular
अभवत्became/was
अभवत्:
TypeVerb
Rootभू
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada
मुनिःsage
मुनिः:
Karta
TypeNoun
Rootमुनि
FormMasculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
N
Nahuṣa
M
muni (a certain sage/ascetic)
G
go (cow)

Educational Q&A

The verse underscores karmic consequence and the mysterious workings of rebirth: even an ascetic (muni) may, due to prior causes, take a non-human birth. It supports Anuśāsana Parva’s ethical emphasis that conduct and past actions shape future conditions, urging vigilance in dharma.

Bhīṣma continues a didactic account involving King Nahuṣa. He introduces another character: a forest-dwelling ascetic who lived on roots and fruits, and who, near Nahuṣa, came to be born as a cow—setting up the surrounding episode’s moral illustration.