वायुरुवाच ब्राह्मणान् क्षात्रधर्मेण पालयस्वेन्द्रियाणि च । भगुभ्यस्ते भयं घोरं तत् तु कालाद भविष्यति
vāyur uvāca brāhmaṇān kṣātradharmeṇa pālayasvendriyāṇi ca | bhṛgubhyaḥ te bhayaṃ ghoraṃ tat tu kālād bhaviṣyati ||
বায়ুৱে ক’লে—ৰাজন! ক্ষত্ৰিয়ধৰ্ম অনুসাৰে ব্ৰাহ্মণসকলক ৰক্ষা কৰা আৰু ইন্দ্ৰিয়সংযমো পালন কৰা। ভৃগুবংশীয় ব্ৰাহ্মণসকলৰ পৰা তোমাৰ প্ৰতি ঘোৰ ভয় আহিব; কিন্তু সেয়া দীৰ্ঘকালৰ পাছতহে ঘটিব।
अजुन उवाच
A ruler’s kṣatriya-dharma includes safeguarding Brahmins and practicing self-restraint; ethical governance is inseparable from control of the senses, and future consequences may unfold over time.
Vāyu delivers counsel and a warning: the addressee should protect Brahmins and restrain the senses, while being told that a grave danger connected with the Bhṛgu lineage will arise, though only after a long time.