Śiva-nāmānukīrtana-prastāvaḥ
Prologue to the praise of Śiva and the Upamanyu testimony
धारानिनादैर्विहगप्रणादै: शुभैस्तथा बूंहितैः: कुज्जराणाम् | गीतैस्तथा किन्नराणामुदारै: शुभै: स्वनै: सामगानां च वीर
dhārāninādair vihagapraṇādaiḥ śubhais tathā bṛṃhitaiḥ kuñjarāṇām | gītaiś tathā kinnarāṇām udāraiḥ śubhaiḥ svanaiḥ sāmagānāṃ ca vīra vīra |
হে বীৰ! পৰ্বতশিখৰৰ পৰা ঝৰি অহা ঝৰ্ণাৰ ঝৰঝৰ নিনাদ, পক্ষীৰ মধুৰ কূজন, হাতীৰ গর্জন, কিন্নৰৰ উদাৰ আৰু মনোহৰ গীত, আৰু সামগান কৰা সামবেদী পণ্ডিতৰ মঙ্গলময় স্বৰ—এই সকলোয়ে সেই বনপ্ৰদেশক সংগীতময় কৰি তুলিছিল।
वासुदेव उवाच
The verse highlights the ethical-religious mood created by śubha (auspicious) sounds: nature’s harmony and Vedic chant together sanctify a place, suggesting that environments shaped by purity, beauty, and sacred speech support dharmic reflection and right conduct.
Vāsudeva describes a forest-region near mountain-peaks as filled with layered sounds—waterfalls, birds, elephants, celestial Kinnara music, and Sāma-chanting—portraying a serene, spiritually charged setting.